Идеальная смерть Мияко Сумиды (Гоэнаван) - страница 34

– По-моему, они с Мияко вообще друг другу не нравились. После того случая они едва общались. Будто ничего и не было.

– Мияко наверняка разозлилась, что об этом узнали.

– В этом и дело. Мой друг о таком болтать не стал бы, – заявил Дзин и сделал очередную затяжку. – Хочешь – верь, хочешь – нет, но я почти не сомневаюсь, что разнесла новость Мияко. С какой целью – не представляю. Но благодаря ей моего друга бросила девушка.

– Твой друг ничего тебе не объяснил?

– Нет. – Дзин покачал головой. – Говорю же, он не из любителей трепаться о личном. Когда я припер его к стенке, он сказал, что причина в любопытстве. В любопытстве, ага. Так я ему и поверил. Он всегда был спокойным. Не замкнутым, а просто болтать не любил.

– Поэтому ты недолюбливал Мияко? Потому что она переспала с твоим другом просто так?

– Я просто считал ее отвратительной. Ну, то, как она себя вела. Во-первых, зачем она на нас настучала? Никто ж не просил. Меня совершенно не колышет, что она спала с моим приятелем, но зачем болтать об этом? Хоть убей, не понимаю.

– Просто Мияко мыслила очень нестандартно, – сказал я Дзину, затянувшись.

– Дружище, ты любовью ослеплен.

– Это здесь совершенно ни при чем.

– Неужели? – Дзин изогнул бровь.

Я затянулся в последний раз и раздавил окурок о стену.

– Ладно, пойду к матери Мияко, – сказал я.

– Ага, – отозвался Дзин. – Ну, береги себя! Как-нибудь увидимся.

Я кивнул и зашагал к дому. Железные ворота оказались закрыты, но не заперты. За дорожкой, прямо у входной двери, чинно выстроилось несколько пар обуви.

– Здравствуйте! – громко проговорил я.

– Секундочку! – отозвался негромкий голос.

Из глубины дома торопливо вышла женщина в черном кимоно. Медицинская маска закрывала ей рот и нос, поэтому по телефону ее голос звучал глухо. Я видел только верхнюю часть лица, но все равно узнал мать Мияко. На меня смотрели те же лучистые глаза.

– Добрый день! – сказал я и поклонился.

Миссис Кодзима открыла ворота:

– Заходите, пожалуйста! Простите, что вызвала без предупреждения.

– Не беспокойтесь, никаких дел у меня сегодня не было. – Я снял обувь. – Миссис Кодзима, вам нездоровится?

Женщина покачала головой:

– Это все кошка. У меня аллергия.

– Получается, Тама здесь?

– Так зовут кошку?

– Да.

– Дочь даже не говорила мне, что завела домашнее животное, – со вздохом посетовала миссис Кодзима. – Так вы знакомы с этой кошкой, Янаги? Она бродила у квартиры Мияко.

Не успел я ответить, как из дома вышла Тама. На ошейнике у нее зазвенел колокольчик. Миссис Кодзима стояла поодаль, а Тама направилась прямо ко мне, замурлыкала и давай тереться мне о ноги. Я опустился на корточки и погладил ее по голове.