Госпожа Кюммельзафт уже стояла с Хуго на широкой лестнице, ведущей к главному входу. Промокший и продрогший Том подошёл к ним. На большой табличке у двери значилось: «Замок Дустерберг. Осмотр в рабочие дни с 10 до 12 часов, по воскресеньям с 10 до 16 часов. Экскурсии только по записи».
– Хуго, если ты опять будешь плохо себя вести, как это было только что, я своими руками забросаю тебя сырыми яйцами. Тебе ясно? – предупредила Хедвиг Кюммельзафт.
– Тьфу, – простонал Хуго и съёжился. – Уж и пошутить нельзя?
– Нельзя, – твёрдо сказала Хедвиг Кюммельзафт.
Потом она дёрнула за цепочку, которая болталась рядом с деревянной дверью. Где-то глубоко внутри замка зазвенел колокольчик…
– Кто там? – прошептал испуганный голос за крепкой дверью.
– Это «Кюммельзафт и Ко», – ответила госпожа Кюммельзафт. – Охотники за привидениями.
– О! – Дверь приоткрылась на щёлочку, и оттуда выглянули перепуганные мужчина и женщина.
– Господин и госпожа Вурм? – уточнил Том. – Здравствуйте, нам можно войти?
– Ху-у-уллу-ху-у! – прошелестел Хуго и приветливо помахал своими белыми пальцами.
Бух! Дверь захлопнулась.
Хедвиг Кюммельзафт вздохнула и снова дёрнула за цепочку.
– Это всего лишь мой ассистент, Хуго-ПСП! – крикнула она через дверь. – Вы можете спокойно открывать.
Послышалось взволнованное перешёптывание. Потом дверь открылась.
– Входите, – прошептала невысокая пухленькая женщина. На её седых волосах красовался розовый бант.
– Да, входите, – еле слышно сказал мужчина. – Вы нас извините, но ваш ассистент… э-эм… он выглядит несколько странно.
– Он привидение, – пояснил Том. – Но совершенно безобидное.
– То есть не такое уж и безубидное, – поправил Хуго, – скорее…
Строгий взгляд госпожи Кюммельзафт заставил его замолчать.
В замке было не намного теплее, чем на улице. Высокий, мрачный холл освещали лишь несколько свечей, которые в железных подсвечниках висели на закопчённых стенах.
– О, мы так рады, что вы здесь, – прошептала госпожа Вурм дрожащим голосом. – Сегодня мои кастрюли опять летали за мной. Летали, вы представляете?! – Она с коротким отчаянным всхлипом поправила свой бант.
– Ага! – Госпожа Кюммельзафт огляделась. – Лучше давайте пройдём в хорошо натопленное помещение, поскольку мало какие духи любят тепло, и там вы расскажете нам подробно, что случилось.
– О, тогда, пожалуй, пройдёмте в старую оружейную камеру. Там мой муж оборудовал себе маленькую мастерскую, – ответила госпожа Вурм. – Идёмте.
И она быстро засеменила к массивной каменной лестнице, у подножия которой стояли два комплекта рыцарских доспехов без рук. У одного комплекта отсутствовала ещё и левая нога.