И вот теперь Татьяна Боброва, хоть и русская по происхождению, хоть и носящая русское имя, хоть и говорящая в семье по-русски (по настоянию родителей), идёт по Лондону, своему родному городу, где она родилась и выросла, и чувствует себя стопроцентной англичанкой. Да, наверное, у неё есть основания так считать: она типичная преуспевающая молодая женщина западноевропейского образца, делающая карьеру, и в свои 26 лет добившаяся весьма и весьма солидных успехов на своём поприще, а именно – в журналистике. Татьяна из тех, кто смело идёт вперёд, не оглядываясь назад, опровергая авторитеты, опрокидывая клише. Она и её брат Владимир, тоже журналист, не хотели смотреть в прошлое, копаться в чужих воспоминаниях и жить чужими грёзами. Они – англичане, подданные британской королевы. Они выросли на этой земле, они говорят на этом языке, их будущее связано только с этой страной. А Россия – это что-то далёкое, чужое и злобное, где плохо обошлись с их предками, где у них отняли всё и где никому из них никогда не бывать. Даже их родители там не были, а потому нелепыми казались их разговоры о русских корнях. Всё, что было раньше – перечёркнуто, забыто, а сейчас – жизнь, где всё заново: родословная, биография, карьера. Татьяна и Владимир уже не бредят возвращением на историческую родину, как их предки, они строят жизнь здесь. Это поколение уверенно пишет свою новую родословную на британской земле.
Таня направилась к площади Трафальгар-сквер. Там можно будет посидеть на лавочке, никуда не торопясь, подумать о чём-нибудь без лихорадочной спешки, найти новую тему для статьи. Тут она сама себя одёрнула: на сегодня о работе надо забыть.
Глянув на проезжую часть, где длинной вереницей выстроились машины, она подумала, что тем, кто застрял в пробке, придется там торчать, возможно, не один час. А она идёт свободно куда хочет – вот преимущества пешехода.
Татьяна купила булку с изюмом и села на ближайшую скамейку. Вокруг ходили и ворковали нахохленные голуби. Очевидно, они чувствовали себя важными персонами. Они напомнили Татьяне надутых чиновников, которые ходят, заложив руки за спину и выпятив брюшко. Она улыбнулась своим мыслям и стала крошить булочку голубям. Для них ведь она её и купила.
Мельком глянула на часы. Всего 10 часов утра, а она уже устала отдыхать. Впереди целый день, который надо чем-то заполнить. Жаль, что Владимир уехал, тогда бы этот день не был бы таким бесконечно длинным и бессмысленным. Они всегда были родственными душами, но отнюдь не только по родству. Отсутствие старшего брата Таня переносила очень тяжело. Был бы он сейчас здесь, она бы не мучалась в поиске занятий на весь день. Хорошо всё-таки иметь любимую работу, которая поглощает тебя всю целиком, которая для тебя – смысл жизни. Вот один день выпал из общего ряда и она просто не может ничего себе придумать для времяпрепровождения. Любимое дело, называемое скучным словом «работа», поглощало её всю целиком. Это и работа, и хобби, и досуг.