Ха. И даже тут… харакири?
Я ощерился, хватая его за воротник заляпанной кровью рубашки.
— Отвечай, ублюдок.
— Один… — хрипло простонал тот.
— Имя владельца?
— Хасаро… Ямадзаки, — договорив это, хитрый лис обмяк, свесил голову — и сполз с клинка вниз, складываясь на полу.
Выбросив меч в сторону, я кашлянул кровью. Лениво поглядел в окно и, похрамывая, подошёл к нему. Как же больно, чёрт возьми.
…что-то охрану не слышно.
Думают, кричал я?
* * *
Второе Небо. Московия. VIP-апартамент японского ресторана.
Лиза Орлова быстро ударила в шею старого азиата, стоило ему только задрать подол её платья.
В одной из VIP-комнат на втором этаже ресторана был отличный вид из окна — красивые высотные здания, центр города как на ладони. Лиза Орлова, глядя в окно, обернулась.
Она не стала обратно задирать подол неудобного платья. Стянув с себя каблуки и обнажившись до нижнего белья, лишь открыла небольшую сумочку — и достала пару лёгких кед, футболку и свободные шорты.
Шагая к зеркалу, она затянула густые волосы в хвост и поглядела на себя с разных профилей. А она и впрямь секси. Играя скулами перед зеркалом, Лиза невольно наткнулась на японского авторитета по имени Коширо Муросаки.
Старый оябун кряхтел, стараясь подняться с кровати.
Резкий разворот и удар с ноги исправил ситуацию. Теперь японец лежал мирно и скисал, не колыхаясь.
Полчаса назад, когда Лиза шагала по коридорам за ручку с мерзким стариком в сторону VIP-комнаты, она приметила для себя одну важную деталь — на втором этаже собралась лучшая охрана клана Мотидзуки — самая бдительная, самая неприступная.
Один шорох, и Лиза останется без головы.
Любую другую охрану можно было обойти, соблазнить или обмануть, но сюда пропустят только тех, кому Хидо действительно доверяет — никаких внезапных визитов. Благо, старый азиат не соврал, когда говорил, что имеет вес в обществе якудза.
Но несмотря даже на это приходилось действовать быстро и точно, буквально скользя по лезвию ножа.
К тому же сейчас надо пробраться в кабинет главы синдиката. И если оставить позади охрану, они могут вмешаться — там, в кабинете Хидо Мотидзуки.
Нельзя этого допускать.
За открыванием двери последовал точечный удар в горло; первый самурай падает, вырубленный, но живой. Этому удару её учил сам Эраст.
Второй перехватывает клинок; Лиза пинает его в живот, уворачиваясь от удара, подхватывает оружие, что выпало из рук первого — и наносит смертельный удар в ключицу. А уроки фехтования были… от мамы.
Четверо других якудза уже бегут к ней, но не успевают ничего сделать — Лиза отталкивается от стены, лишает опоры из-под ног первого, прорезает суставы на голени второго, перекатывается и отражает удар третьего.