Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско (Любенко) - страница 42

– Мисс Флетчер, вы подтверждаете ранее данные показания, что в тот момент, когда коридорный принёс мистеру Баркли письмо, никто из вас, включая уже покойного Алана Перкинса, не заходил в ту комнату, где стояла бутылка виски?

– Да, мы все были в первой комнате.

– А как вы вчера провели вечер?

– Весь день я просидела в номере. Спускалась только перекусить.

– Чем вы занимались?

– Читала книгу.

– Как она называется?

– Так, бульварный роман.

– Я спросил, как она называется, – не отводя взгляда, повторил полицейский.

– Точно не скажу, – замялась Флетчер. – Мудрёное название.

– А кто автор?

– Вылетело из головы.

– Бывает, – прищурился Яновиц и велел: – Что ж, тогда принесите её.

– Прямо сейчас?

– Ну да, вы ведь живёте в этой гостинице, – настаивал инспектор.

– Но её нет в номере.

– А где же она?

– Я брала её на ужин и забыла в ресторане. Потом пришла за ней, а книги уже не нашлось. Вероятно, кто-то взял.

– Вы спрашивали о ней кельнера?

– Нет, не стала. Я вернулась в номер.

– Ну да, – усмехнулся полицейский. – В Праге так много знатоков английского, что один из них решил присвоить бульварный роман. Мисс Флетчер, – полицейский смерил американку уничижительным взглядом. – Сдаётся мне, что вы говорите неправду. Были ли вы в ресторане этой гостиницы на ужине или нет, мы легко выясним, поскольку старший официант, наверняка бы вас запомнил. Я уверен, что на ужине вас не было. Вы расскажете нам правду, или мне пригласить его сюда?

Мисс Флетчер опустила глаза и, захлопав длинными ресницами, пролепетала:

– Я была вчера в ресторане, но в другом. Меня туда пригласил один человек.

– Это что ещё за выкрутасы? – фыркнул банкир и заходил по комнате нервными шагами. – На мои деньги шашни заводить?

– Мистер Баркли, успокойтесь. Вы мешаете проводить допрос, – холодно выговорил инспектор и посмотрел на Ардашева. Тот перевёл.

– Простите, – буркнул американец и уселся.

– Как называется этот ресторан?

– Я не помню.

– Где вы с ним познакомились?

– В уличном кафе неподалёку от главной площади города.

– Ничего себе! Недотрога! Только познакомилась и сразу в ресторан! А потом – в койку? – закричал банкир. – Ты спала с ним?

– Что вы, мистер Баркли, – зарыдала дама. – Между нами ничего такого не было. Просто поужинали и всё. Он проводил меня до отеля. Очень воспитанный господин.

– Кто он?

– Виктор. Фамилию я не спрашивала.

– Слава Богу, что не Морлок! – американец подскочил и, хлопнув себя по бёдрам, воскликнул: – Меня не интересует фамилия этого любвеобильного петуха! Я спрашиваю, кто он по национальности?

– Он похож на итальянца, или грека. А по акценту – славянин. Но уж точно не американец. Мы говорили на английском.