Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско (Любенко) - страница 71

Правая рука непроизвольно гладила небольшой саквояж. Пожалуй, даже не саквояж, а врачебный несессер. Хотя, скорее, наоборот. Он усмехнулся и попытался подыскать слово с противоположным смыслом. На ум приходили совершенно неподходящие антонимы. Он задумался на секунду – и да! – нашёл нужный вариант: «недужный несессер». Только «недужный чемоданчик» звучит веселее, чем «недужный несессер». Для большей точности, можно было, конечно, добавить и третье слово – «волшебный», но нет, лучше – «колдовской». Точно! «Колдовской недужный чемоданчик».

«Пересекая границы и таможни, приходилось представляться коммивояжёром парфюмерной фабрики. И ни один офицер не удосужился даже понюхать содержание этих флакончиков и баночек. А следовало бы… Но, с другой стороны, а что бы это им дало? Разве они представляют, как пахнет хлористая ртуть, капли красавки, болиголова, морфий, скополамин, строфантин, нитробензол, гидроксиламин или цианид? Предпоследнее и последнее «лекарство от жизни», оказывается, можно купить в магазинах для фототоваров любой европейской страны».

Вагон закачало на стрелках, и поезд замедлил ход. «Значит, скоро Берлин», – мысленно рассудил он. – Главное, не упустить жертву на вокзале и довести до отеля. Действовать, как всегда, придётся по обстоятельствам».

С коляской проблем не было. Извозчик оказался понятливым и точно следовал за экипажем Эдгара Сноу и Лилли Флетчер. Пассажиру пришлось даже попросить его ехать медленнее и остановиться метров через сто после «Центрального Отеля».

Дождавшись, когда у стойки портье будет пусто, он улыбнулся деревянной американской улыбкой и, протянув паспорт, спросил:

– Есть ли у вас свободный номер? Мне нужен самый недорогой.

– На сколько дней вы хотите его абонировать?

– Два дня точно, а дальше будет видно.

– Простите, сэр, но мне кажется, вами определённо интересуются.

– Кто?

– Четверть часа назад один чехословацкий гражданин, поселившийся в этой гостинице со своими американскими друзьями, осведомился, нет ли у нас гостей из США. Я ответил, что никого нет. Затем, он попросил меня сообщать о всех американцах, прибывающих в этот отель. Судя по всему, он кого-то высматривает. Вполне возможно, он имел ввиду именно вас.

– Почему вы так считаете?

– У меня такое предчувствие, сэр.

– Думаю, пять долларов помогут вам забыть о просьбе этого чеха, не так ли?

– Несомненно.

– А в каком номере он поселился?

– Видите ли, сэр, я не имею права разглашать…

– Могу пожертвовать ещё пять долларов.

– У него двадцать седьмая комната. С ним его друг, тоже из Чехословакии. Живёт в двадцать пятом номере. Но заехали они вместе с солидным господином из Америки. Его сопровождает помощник и миловидная дама, наверное, секретарь.