– Хотелось бы знать, в каких номерах они живут.
– Простите, но это дискретная информация…
– Десять долларов, надеюсь, помогут вам вспомнить все их номера.
– Одну минуту, сэр, мне нужно поднять записи… Так: Джозеф Баркли – пятая комната, она у них самая дорогая, Эдгар Сноу – тридцать восьмая и Лилли Флетчер – тридцать первая.
– Я бы хотел поселиться на том же этаже, где живёт эта, как вы изволили выразиться, «миловидная дама».
– О да, она, и в самом деле, прекрасна. Вижу, сэр, вы большой ловелас, – погрозил пальцем портье и добавил с видимым сожалением: – Что-то я не нахожу свободного номера на этом этаже.
– Послушайте, вы совсем потеряли совесть. Отдаю последние два доллара.
– Оказывается, освободилась тридцать вторая комната. Она к вашим услугам, сэр. Вот ключи.
– Благодарю.
– Номер находится далеко от подъёмной машины, и её шум вас не будет беспокоить.
– Вы имеете в виду elevator[32]?
– Простите?
– Lift[33]?
– О да. Я просто не настолько хорошо знаю английский язык.
– Нет, отчего же, вы вполне сносно на нём опустошили мой бумажник. А скажите, любезный, у вас дорогой ресторан?
– Недешёвый. Но это стоит того. Повар – большой искусник. С продуктами в Германии невероятные проблемы, но он умудряется, как говорят у нас, «варить суп из булыжников».
– Ресторан на этом этаже?
– Да, справа от входа.
– Вы забыли вернуть мне мой паспорт.
– Виноват. Извольте. Вы можете подниматься в номер.
– Пожалуй, я посижу здесь и выпью кофе с дороги.
– Если хотите, ваш саквояж отнесут в номер.
– Нет надобности.
– Как пожелаете.
– Распорядитесь насчёт кофе.
– Сию минуту, сэр.