Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско (Любенко) - страница 82

Клим Пантелеевич поднялся и перевёл слова полицейского мистеру Баркли.

– Have a nice day[45], – протянул руку американец.

– The same to you[46], – ответил Шульц и, повернувшись к частному детективу, сказал: – Mister Ardashev, I'd like to talk with you tête-a-tête[47].

– OK, I'll wait for you оn the street,[48] – проронил Баркли и вышел.

Комиссар закурил сигарету и спросил:

– Ваш подопечный говорил, что он собирается на днях в Голландию, верно?

– Да.

– Как я понимаю, этот Морлок будет преследовать вас и дальше?

– Возможно.

– Стало быть, дело об отравлении судьи останется нераскрытым. Судьба господина Баркли меня не интересует. Но, я вижу, что вы порядочный человек, и потому хочу вам помочь. Сегодня утром я послал своего помощника в вашу гостиницу, чтобы узнать, сколько там проживает граждан США. Как вы понимаете, я обязан был это сделать, чтобы проверить алиби других американцев. Ведь по вашим словам Морлок следует за Баркли неотступно, соответственно, можно предположить, что преступник тоже поселился в том же отеле, что и вы. И знаете, что он мне сообщил? Кроме Баркли, Сноу и Флетчер был ещё один постоялец, но сегодня рано утром он покинул «Central-Hotél».

– Не может быть! Я справлялся у портье о посторонних американцах сразу по приезде.

– Возможны два варианта: либо я говорил с другим портье, либо ваш портье вам соврал.

Шульц взял со стола кусок серой бумажки и протянул Климу Пантелеевичу.

– Мой сыщик успел порыться в мусорном ведре его номера до прихода горничной и нашёл квитанцию об оплате еды, доставленной в номер из ресторана. Смотрите, тут написано «М. Woo…». Последняя буква непонятна: то ли «d», то ли «l», то ли вообще что-то другое.

– А данные паспорта?

– Они исчезли вместе с листом регистрационной книги отеля. Кто-то просто его вырвал.

Клим Пантелеевич развёл руками:

– К сожалению, – сказал он, – портье не обязан был говорить мне правду, а требовать проверки регистрационной книги я не мог. Мало того, что я не полицейский, я ещё и иностранец.

– Вы правы. Не расстраивайтесь. Удачи вам! – комиссар протянул руку. – Приятно было иметь с вами дело.

– Спасибо! Взаимно, – ответив на рукопожатие, Ардашев покинул кабинет.

Баркли сидел на лавочке и курил сигару. Завидев частного детектива, он поднялся и сказал:

– Теперь нас ничего не держит в Берлине. Завтра мы можем отправляться в Роттердам. Я сегодня же распоряжусь, чтобы нам заказали билеты на поезд.

– Может, стоит взять сразу билеты и на пароход?

– Не будем торопиться. Я не знаю, пришли ли на Главпочтамт Роттердама документы на товар. Как только я их получу, мы сразу же поплывём в Нью-Йорк.