Трепет и гнев (Николь) - страница 125

Детектив фыркает.

– Смешно.

– Как же мы туда заберемся? – интересуется Нино и потирает руки, прежде чем засунуть их в карманы своей куртки-бомбера с капюшоном. Его тревога невелика, но грозит перерасти в панику. Чем скорее они начнут двигаться, тем лучше.

– Сбоку есть дорожка со ступеньками, ведущая к фасаду. Дом в довольно плохом состоянии, так что нам следует быть осторожными. Следуйте за мной, пожалуйста.

И детектив, и ее заместитель несут большие красные рюкзаки, которые они поправляют по мере продвижения вперед, указывая дорогу.

Камни хрустят и скользят под их ногами. Тропа поднимается все выше и выше, ветер развевает волосы и пальто путешественников. Можно заметить, что тропу вырубили вручную, потому что вскоре их путь проходит по каменному коридору с возвышающимися стенами по обе стороны от них. Нино сравнивает это ощущение с пребыванием в аэродинамической трубе, шум которой громко разносится в его ушах. Когда ветерок стихает, он оглядывается через плечо на Харуку.

Ты чувствуешь это?

Харука поднимает глаза, чтобы встретить его взгляд, и решительно отвечает: Да.

Здесь есть и другие чистокровные.

Ветер снова поднимается, заставляя Нино тяжело сглотнуть. Но где? Я чувствую гул их энергии, но он почти… приглушен?

– Смотри.

И Нино, и Харука останавливаются – туннель выходит на широкий обрыв, и пейзаж внизу тянется на многие мили, кажущиеся бесконечными.

Детектив Куэвас указывает на запад.

– Вдалеке виднеются дома из глинобитного кирпича. Мы уже спускались туда, но, как я уже говорила, когда звонила вам, там было пустынно – ни одного вампира. Очень жутко и холодно. Ни электричества, ни водопровода, ничего. Такое ощущение, что это что-то из каменного века.

Перед ними виднеется извилистая тропа с неровными ступенями. Детектив Куэвас руководит дальнейшим подъемом.

– Почти пришли, господа.

Нино проходит вперед, но все внутри его груди напряжено. Это место изолировано – вдали от кого-либо или чего-либо знакомого – и странность этого места тяготит его. Как будто они пришли на самый край земли, и это осознание тревожит его.

О чем, черт возьми, я думал? Что, если вертолет сломается и мы застрянем здесь… Что, если в доме нас что-то ждет? Что мы…

Харука шагает к нему, залезая в карман Нино, чтобы вытащить и взять его руку. С нами все будет в порядке. Скоро все закончится.

Он глубоко вздыхает, утешаясь теплом и уверенностью Харуки, сжимающего его руку.

Дом показывается перед ними, вблизи он кажется еще более заброшенным. В некоторых окнах нет стекол, в других они в трещинах, как паутина, а те, что целые, – грязные: на них пыль и пятна от капель дождя.