– Пауки, Мол, – напомнил ей Мак, который все еще стоял за дверью.
Еще раз обведя взглядом помещение, Молли жестом пригласила его внутрь. Мак тоже осмотрелся и, убедившись, что пауков нет, расслабился.
Встав рядом с Молли, он восхищенно присвистнул:
– Удивительное место, правда?
Молли провела ладонью по каменной стене, гадая, кто мог так давно построить это здание.
– Я подумала, что было бы здорово превратить это место в частную виллу. При правильной планировке здесь можно было бы устроить шесть‑восемь номеров.
Мак покачал головой, и она вздохнула:
– Я знаю, что, пока не добьемся максимальной загруженности отеля, мы не можем себе позволить подобные вещи.
– Если бы мы смогли привлечь сюда достаточное число гостей, перестройка этой конюшни была бы отличной идеей, – ответил Мак.
– Я считаю, что нам следует превратить «Мунлайт ридж» в еще более эксклюзивный курорт. Повысить цены, уменьшить количество номеров и сделать его местом, в которое было бы трудно попасть. К нам выстроилась бы очередь из состоятельных клиентов.
Мак задумался на мгновение.
– Я думаю, это отличная идея, но нам все еще нужно привлечь сюда людей. Сделать все для того, чтобы они предпочли «Мунлайт ридж» сотням других курортов.
– Если бы Трейвис открыл здесь ресторан мирового класса, это привлекло бы большое число гостей. Слышала, что столик в одном из его ресторанов нужно бронировать за несколько месяцев, – сказала Молли.
– Да. Трейвис отличный шеф‑повар и известная персона в мире высокой кухни.
Услышав гордость в его голосе, Молли сдержала улыбку. Отношения между братьями были напряженными, но они не были разорваны. Молли надеялась, что однажды Мак, Грей и Трейвис преодолеют все разногласия и снова станут одной командой.
– Все рестораны сети «Траверсер» находятся в крупных городах. Эшвилл вполне современный город, но я сомневаюсь, что такой ресторан будет в нем рентабелен. Но ты права. Отличный ресторан мог бы привлечь людей в «Мунлайт ридж».
Молли наблюдала за тем, как Мак измеряет шагами помещение. Его лицо было напряжено. Она вспомнила, что такое же задумчивое выражение лица у него было, когда он размышлял над тем, как построить домик на дереве и как заработать деньги на подержанный грузовик.
У него определенно появилась какая‑то идея.
– О чем ты сейчас думаешь? – прислонившись к стене, спросила Молли.
– Мне вдруг пришло в голову, что это здание прекрасно подходит для пивоварни.
– Я никогда не понимала, почему ты назвал свою сеть «Штопор». – Молли наморщила нос: – Штопоры у всех ассоциируются с винными бутылками, а не с крафтовым пивом.