– Хорошо. Я знаю пони, и скоро они тоже с ними познакомятся. Лечение после ужина, – напомнила она, когда они сняли недоуздок с Мун.
– Я готов, – сухо заверил ее Данте, – но я передаю тебя моей экономке Марии. Мне нужно понять, что происходит на ранчо.
– Я вижу, ты почувствовала себя как дома, – сказал Данте позже за ужином. – Тебе тут нравится?
– А кому бы тут не понравилось? – восторженно спросила Джесс.
– Тебе не обязательно помогать Марии всех обслуживать, – прямо сказал он.
– Но я хочу. Я не привыкла бездельничать.
Его глаза мрачно блеснули.
– Меня тебе недостаточно?
– Даже при двух сеансах терапии в день это всего несколько часов моего времени.
Пожав плечами, он двинулся дальше, и она занялась очередью позади него.
Когда подошла очередь Джесс поесть, в кухне оставалось всего одно место. Данте сидел за тем же столом. Это был стол на двоих, и их колени соприкоснулись, когда она села.
– Извини, – сказала она с иронией в голосе.
– Слишком близко к огню?
– Я справлюсь с этим.
– Я уверен, что ты сможешь. Последняя проверка пони, и тогда я буду готов к лечению, – сказал он, отодвигая тарелку и вставая.
– Я пойду с тобой.
– Как хочешь.
Данте нетерпеливо ударял тростью по булыжнику, когда они пересекали двор. Джесс догадалась, что его нога разболелась, как она и предсказывала. Массаж, который она ему сделала в самолете, был глубоким и тщательным. Воспоминание о своих руках на теле Данте заставило ее нервничать при мысли о том, что будет делать это снова. Сможет ли она сопротивляться ему целый месяц?
Изолятор напоминал первоклассный отель для лошадей. Джесс сделала полный круг по зданию, чтобы осмотреть все. Безупречные просторные стойла и довольные отдыхающие животные были для Джесс как иллюстрация райской жизни. Она ему так и сказала.
– Можешь переехать сюда, – предложил он, подергивая губы в намеке на улыбку.
– Если бы мне нравилось сено для постели и овес на ужин, я бы так и сделала.
Они по очереди проверили каждого пони. Когда Джесс пробегала по ним умелыми руками, бормоча мягкие слова ободрения, он жаждал такого же внимания. Когда они вышли из конюшни, даже кошки во дворе стали обвиваться вокруг ее ног.
– В следующий раз я принесу что‑нибудь для вас, – пообещала Джесс своим кошачьим поклонникам. – У тебя настоящий зверинец, – прокомментировала она, приветливо улыбаясь, когда одна из его собак поднялась со своей лежанки перед дверью кухни.
Данте знал, что животные лучше всех разбираются в характерах людей. И его верный пес Бунсер так и следовал за Джесс, пока они заканчивали тур.