Для любви нет преград (Стивенс) - страница 29

– Конечно, – подтвердила Мария. – Приглашаются все, кто живет и работает в поместье.

Даже Данте?

– Пожалуйста, скажите, что вы примете приглашение, – настаивала Мария. – Думаю, вам понравится. Я планирую традиционную свадьбу с рождественской тематикой. Она состоится перед Рождеством в шатре, который поставит здесь сеньор Акоста. Он такой добрый… такой щедрый.

– Я очень рада за вас, – призналась Джесс, обняв Марию. – Для меня большая честь быть приглашенной на такое личное и романтическое событие. Пожалуйста, дайте мне знать, могу ли я что‑нибудь для вас сделать.

– Просто будьте здесь счастливы, – сказала Мария и посмотрела на нее долгим, задумчивым взглядом.


Глава 8

Данте принял несколько звонков, пока ждал Джесс в спортивном блоке. Каждый из звонков был маленьким кусочком головоломки, имя которой было Джесс. Он уже знал, что она сложная женщина, целеустремленная, успешная и решительная.

Он должен был знать, что смелая девочка‑подросток справится со смертью матери и превратится в человека, любящего помогать другим. Репутация у Джесс была безупречной. Но хотел ли он сблизиться с ней? Хотел ли он с кем‑нибудь сблизиться? Данте не смог справиться с потерей родителей. Горе застыло в его сердце.

До аварии у него было много интересов: катание на лошадях, женщины, тренировки в спортзале. Сейчас ему был доступен только бизнес. Закрыв глаза, Данте дышал ровно и глубоко, пытаясь не думать о Джесс, а затем вздрогнул, почувствовав ее прохладные руки на своей коже.

– Извини, – сказала она очень серьезно. – Неужели у меня такие холодные руки?

– Они скоро разогреются.

Когда она начала работать над его мускулами, все романтические мысли улетучились из его головы.

– Постой!

– Я знаю, что я делаю.

С этими словами Джесс положила ладонь ему между лопаток и снова сильно нажала.

– Не волнуйся, – успокоила она. – Это скоро закончится.

Более привычный к ласкам и страстным прикосновениям, он тихонько зарычал, предупреждая, пока она массировала и ощупывала его поврежденную ногу.

– Постарайся расслабиться, – настаивала она.

– Тебе нравится мучить пациентов?

– Это моя работа.

– Тогда совершенствуйся.

– Я намерена исцелять, а не получать удовольствие.

Он фыркнул.

– Успокойся, – сказала Джесс.

– Не говори мне, что делать.

– Ты собираешься сам себя лечить?

– Продолжай, – прорычал он.

– Больше никаких разговоров. И насмешек. Тебе есть о чем подумать, – заверила его Джесс. – Например, о том, что однажды снова почувствуешь эти мышцы.

И как будто в подтверждение своих слов она начала массировать его тело еще сильнее.

– Я не кусок теста.