Долгий путь к счастью (Фуллер) - страница 40

– Тогда ты – исключение из правил.

Волна возбуждения пробежала по его коже. Дора, с ее мягким телом и мягким ртом, – исключение из правил. Он с усилием отвлекся от соблазнительного образа.

– Ну, и почему ты предпочла Макао Вегасу?

И не важно, что она думает, надо увести разговор подальше от опасного флирта и вернуться на твердую почву бизнеса.

– Здесь – высший класс, все более продуманно. Во‑первых, сотрудницы одеваются не так, как в борделе девятнадцатого века. Уверена, здесь несомненное влияние твоих сестер.

Чарли почувствовал, как напрягаются плечи. Невинное предположение Доры о его семейных контактах далеки от истины.

Сводные сестры Лэй, Джози и Сабрина занимали должности в империи отца, являя миру единый фронт. Должны были. Такова была цена допуска к любым отношениям с Лао Данем. А тот лишь поддерживал видимость семейного единства, и, воспитанные с детства в ожидании его одобрения, они подчинились.

Только какой ценой?

Чарли задумался о том, насколько искренне любили друг друга Дора и Делла, но отмахнулся от этой мысли. Да, отец был безжалостным. А что поделать, если жизнь такая.

– Можешь задавать мне вопросы. У тебя есть вопросы?

Дора была немного удивлена резкой сменой темы.

– Делла когда‑нибудь приходила сюда с твоим отцом?

– Они работали вместе, Дора.

– Я знаю. Мне просто было интересно, встречался ли он с ней или… Впрочем, не важно. – Она встретила его взгляд. – Это был глупый и неуместный вопрос.

Вот почему раньше она казалась такой скрытной – думала о сестре. А он и забыл, что Делла здесь работала.

Его грудь сжалась. Первое правило казино: оставь свои эмоции за дверью.

И он всегда так делал. До настоящего времени.

– Они были очень осторожны, так что нет, не думаю, что они приходили сюда вне работы. Но он заботился о ней. Это было больше, чем просто…

– Спасибо.

– За что? – Он нахмурился.

– За то, что ответил мне. – Гримаса боли исказила ее лицо. – Видимо, трудно говорить со мной о ней. О них.

Так должно быть.

У отца всегда были женщины, правда, ни одна из них не подарила ему сына. А его мать была в отчаянии.

Было больно видеть ее расстроенной, подавленной. Но без романа с Деллой не было бы Арчи.

И Доры.

– Мистер Ло, – его помощник Арнальдо сделал шаг вперед и поклонился, – извините, что прерываю, сэр. Просто ваша сестра Лэй едет к вам в офис.

– Ты же сказал, что твои сестры уехали?

– Я так и думал.

В чайной комнате с включенным кондиционером внезапно стало невыносимо жарко. Обернувшись к помощнику, Чарли кивнул:

– Спасибо, Арнальдо.

Лэй могла подождать. Ее появление без предупреждения типично для их отношений – непрекращающейся борьбы родственников.