Долгий путь к счастью (Фуллер) - страница 43

– А я уверена.

От боли в ее голосе у него заныло в груди.

– Будучи маленькой, я слышала, как он и Делла спорят обо мне. Отец даже не верил, что я его дочь.

– Ты его дочь, Дора.

Она попыталась улыбнуться.

– Он ушел, когда мне было тринадцать, так что сам понимаешь, я ничья дочь. Делле пришлось обратиться в суд, чтобы получить надо мной опеку. И у нее все получилось. Она заботилась обо мне. Даже когда я доставляла ей проблемы.

Чарли прекрасно понимал ее чувства. Дора свернулась клубочком, ощетинившись, как ежик, а он превратился в хамелеона, бесконечно приспосабливаясь к каждой новой ситуации, так что уже и не знал, кто такой Чарли Ло.

– Тебе было тринадцать. В тринадцать лет подростки доставляют проблемы взрослым.

– В девятнадцать лет я бросила университет. Делла так много работала, чтобы я могла «следовать своей мечте», а потом просто бросила все это. И подвела ее. А теперь сестра умерла.

В комнате становилось темно. Чарли включил лампу.

– Не надо, – прошептала Дора.

Он услышал слезы в ее голосе и отреагировал инстинктивно, обняв ее, усадил к себе на колени.

– Ты не подвела ее. А теперь заботишься о ее сыне – моем брате. Это делает тебя частью моей семьи. И я забочусь о моей семье.

Его тело пронзила дрожь. Он был заворожен ее красотой.

– Дора. – Его голос сорвался, когда она повернулась к нему. – Ты не… Я хочу…

– Чего ты хочешь?

Ее рука вздрогнула в его руке, от желания он внезапно почувствовал головокружение.

«Я хочу тебя».

Как сказать это красивой женщине, чтобы она не ушла?

Она посмотрела на него и слегка дрожащими пальцами нежно провела по его щеке. Его сердце билось в груди.

– Я хочу того, чего не должен.

Тяжело дыша, она прижала руку к его рубашке. Взгляд ее серых глаз смягчился и затуманился.

– А что, если я хочу того же?

Он смотрел на нее, изнемогая от страсти, пытаясь сопротивляться ее словам.

– Ты расстроена, Дора, и не понимаешь, о чем говоришь.

– Тогда позволь мне показать тебе. – Она обхватила его лицо руками и медленно провела языком по нижней губе.


Глава 6

Какое‑то время Чарли не мог сдвинуться с места. У него кружилась голова. Он чувствовал, как она дрожит рядом с ним, будто ей холодно. Но ее кожа стала горячей, словно у нее поднялась температура.

Его сердце забилось быстрее.

Надо немедленно прекратить, снять ее со своих коленей, прежде чем они совершат безумие.

Но зачем бороться с этим? Зачем отрицать притяжение между ними?

Они оба хотят одного и того же с тех пор, как впервые увидели друг друга в Лондоне.

Он почувствовал, как теряет контроль, и, обхватив ладонями ее лицо, поцеловал.