Долгий путь к счастью (Фуллер) - страница 62

Дело в том, что, даже не планируя, она уже была честна с Чарли. Он знал о ней все – и хорошее и плохое.

– Ладно, но сначала я хочу извиниться за то, что произошло вчера. Не знаю, почему все время плачу, когда ты рядом. То есть знаю, почему расстроена, обычно я так себя не веду.

Ее сердце немного успокоилось. По сути, она просто выбрасывала из головы что‑нибудь плохое, и это действовало нормально. Мир и не подозревал, что внутри ее живет боль.

Правда, с Чарли она почему‑то словно превратилась в рыдающую развалину.

Не желая больше думать об этом, она улыбнулась.

– В любом случае я просто хотела извиниться.

Он нахмурился, подошел и сел рядом с ней.

– Не нужно извиняться. Вчера выдался тяжелый день.

Что‑то в его тоне заставило ее дыхание замедлиться, и, глядя на него, она почувствовала, как внутри ее зреет чувство вины.

Для нее празднование дня рождения Арчи было окрашено печалью из‑за отсутствия Деллы. Впервые ей в голову пришло то, что на вечеринке должен был быть кто‑то еще, но не пришел.

Лао Дань.

Живот скрутило. До сих пор Дора думала о нем лишь мельком, в основном в связи с тем, что у Арчи больше нет отца.

Однако Чарли тоже потерял отца.

– Да, ты прав. – Она заколебалась, потом легонько коснулась его руки. – Должно быть, тебе и твоим сестрам было тяжело без отца, и я не думала об этом.

– Это не то же самое, Дора. Мой отец был стариком, прожил хорошую жизнь, жизнь, которую хотел. В этом смысл его смерти. В отличие от Деллы.

– Но, должно быть, тебе его не хватает.

А как иначе? Чарли ведет бизнес отца. Напоминания о нем должны быть повсюду, каждый день, как для нее с Деллой.

Некоторое время Чарли молчал.

– Ему всегда нравилось собирать семью вокруг себя. Для него это было важно. Но я не уверен, что вечеринка была для тебя такой же хорошей идеей.

Он выглядел напряженным, несчастным, и она почувствовала что‑то внутри себя.

– Но это так. Арчи был очень счастлив. И мне действительно все понравилось, особенно знакомство с твоими сестрами. Они были так добры ко мне и так дружелюбны.

У нее напряглись мускулы на лице. Сначала она ощутила облегчение и благодарность за то, что все с такой готовностью приняли новость об их помолвке. А теперь стало стыдно, она почувствовала себя виноватой.

Его сестры не могли желать, чтобы брат женился на официантке, которую знает меньше двух недель. Тем не менее вели себя так, будто совершенно счастливы, узнав эту новость. Не только из вежливости, но и из любви. Они любили брата и думали, что они с Чарли влюблены. Интересно, как бы они отнеслись к ней, зная правду?