-- Перестаньте издеваться.
-- Я не собираюсь убивать вас.
Флетч убрал пистолет в карман.
-- Я не собираюсь убивать вас, грабить, шантажировать или выставлять на всеобщее обозрение. Я не могу убедить себя, что это необходимо. Вам просто придется искать другой путь к совместной жизни с Салли Энн Кашинг Кейвэнау. Спокойной ночи, мистер Стэнвик.
-- Флетчер!
Флетч нраправился к выходу.
-- Если вы не собираетесь ни убивать, ни грабить меня, ради чего вы потратили столько сил и времени на расследование?
-- Я нахожу это занятие более интересным, чем игра в теннис.
Дважды грянул гром.
Легкие занавеси взмыли вверх, словно подхваченные порывом ветра. Громыхнуло два выстрела. Зазвенели разбитые стекла.
Стэнвику пробило грудь. Руки и подбородок дернулись, носки черных туфель не сдвинулись с места, но тело бросили вперед.
Он рухнул на ковер лицом вниз, перекатился через правое плечо и оказался на спине.
-- О боже!
Флетчер опустился рядом с ним на колени.
-- Вас застрелили.
-- Кто? Кто мог застрелить меня?
-- Вы не поверите, но стрелял Каммингс, начальник полиции.
-- Почему?
-- Он принял вас за меня. У нас одинаковые фигуры, и вы перекрасили волосы в светлый цвет.
-- Он хотел убить вас?
-- Стэнвик, вы сами убили себя.
-- Я умираю?
-- Мне трудно поверить, что вы еще дышите.
-- Флетчер, отомстите этому мерзавцу. Используйте деньги. Но отомстите ему.
-- Он не удет от ответа.
-- Отомстите ему.
-- Обязательно.
Носовым платком Флетчер стер отпечатки пальцев с пистолета и пустой обоймы. Вновь вставил ее на место и положил пистолет в верхний правый ящик стола. Протер ручку ящика, телефон, стол, наружную ручку двери на террасу.
Тело Стэнвика застыло на ковре.
Копия письма Джону Коллинзу лежала на кожаном кресле. Флетчер сложил ее и сунул в карман.
Затем, подхватив оба "дипломата", осторожно вышел из дома. "MG" ждал его у подъездной дорожке.
Глава 32
-- А, мистер Флетчер.
-- Мне нужно позвонить. На это уйдет минут двадцать.
-- Тогда мы отнесем ваш багаж в самолет. Только чемодан и эти два "дипломата"?
-- Да. Где у вас телефон?
-- Пройдите в кабинет, сэр. Наберите девятку, а затем номер. Мы готовы к отлету.
Флетчер набрал девятку и номер дежурного в "Ньюс-Трибюн". Сел на днревянный стол. Дверь в вестибюль была плотно закрыта.
-- Это Флетчер. Кто говорит?
-- Это я, мистер Флетчер. Бобби Эванс.
-- Как идут дела, Бобби?
-- Не можем отойти от вашей дневной статьи, мистер Флетчер. Потрясающе!
-- Я рад, что ты читаешь "Ньюс-Трибюн". Слушай, Бобби, материал, который я сейчас продиктую, никто не ждет. Ты договоришься с редактором? Я очень тороплюсь.