Детектив Флетч Флетчер (Макдональд) - страница 53

Третий полицейский поднял дубину.

Флетч изо всей силы ударил его в живот.

Четвертый, здоровенный детина, сбросил каску и двинулся на Флетча. Тот успел ударить его дважды -- в глаз и в челюсть.

Затем что-то треснуло, вспыхнула яркая звезда, и Флетч почуствовал, как подогнулись его колени.

-- Дерьмо. -- успел пробормотать он.

Его голова лежала на коленях Бобби. В небе сияли настоящие звезды.

-- Господи, -- выдохнул он.

На пляже царила тишина.

-- Голова болит? -- спросила Бобби.

-- Господи, -- повторил Флетч.

-- Ко мне прибежал Сандо. Я решила, что тебя убили.

-- Голова просто раскалывается.

-- Он сказал, что ты ударил полицейского.

-- Двух. Трех. Почему я все еще на пляже?

-- Ты думал, что окажешься в космосе?

-- Нет, в тюрьме.

-- С тобой все в порядке? Они ушли.

-- Почему они не арестовали меня?

-- Я рада, что они оставили тебя здесь.

-- Я ожидал, что меня заберут. Я ударил трех полицейских.

-- Они могли сгноить тебя в камере.

Появился Сандо. Он жевал запеченную в тесте котлету.

-- Эй, парень? Ну как ты?

-- Что случилось? -- спросил Флетч.

-- Они опять забрали Гамми.

-- Только его?

-- Да.

-- Почему они не забрали меня?

-- Они хотели. Пара этих горил потащила тебя за ноги.

-- А потом?

-- Шеф велел им бросить тебя. Наверное, боялся, как бы они не перетрудились затаскивая тебя на набережную.

-- Не арестовали... Давно они смылись?

-- Не знаю. Полчаса, час.

-- Чем тебе помочь? -- спросила Бобби. -- Пойдем домой?

-- Ты иди. Я не могу пошевелиться.

-- Давай, отведу тебя, -- предложил Сандо.

-- Нет. Полежу тут.

-- Сегодня суббота, напомнила Бобби. -- Мне надо работать.

Она была в белых шортах, легкой блузе и сандалиях.

-- Иди работай, -- ответил Флетч. -- Я оклемаюсь.

-- Ты уверен? Ведь сегодня суббота.

-- Не беспокойся обо мне.

-- Ночка-то долгая будет, -- заметил Сандо. -- У Толстяка Сэма ничего нет.

Гримаса боли перекосила лицо Бобби. Пагубное пристрастие давало о себе знать.

-- Это точно?

-- У него нет даже аспирина.

-- Господи, -- выдохнул Флетч.

-- Я все равно обработаю пару клиентов, -- голос Бобби дрожал. -- После субботы обязательно наступит завтра.

-- Да, -- кивнул Сандо. -- Воскресенье.

После ухода девушки Сандо посидел еще немного около Флетча, помолчал, затем тоже ушел.

Флетч подгреб песок под голову. Он лежал между стеной на набережной и лачугой Толстяка Сэма, которая просматривалась со всех сторон. Никто не мог войти или выйти из лачуги незамеченным.

Мозг Флетча, казалось, отделился от черепа. Каждое движение и даже мысль вызывали боль.

В волосах запеклась кровь, смешавшаяся с песчинками. За ночь кровь, песок и волосы превратились в единое целое.