В поисках дырявого зонта (Багдай) - страница 27

Пани Бауманова нетерпеливо взмахнула руками.

— Вы с ума сошли, дети мои. Какие опасности в моем возрасте? — Она повернулась к Гипце: — Объясни мне, моя дорогая, что все это значит?

Пожав плечами, Гипця умоляюще взглянула на Кубуся, и тот энергичным движением вытащил из кармана красный блокнот.

— Минуточку, уважаемая пани, — с достоинством произнес он. — Сейчас я все объясню.

Он не спеша просматривал свой блокнот, а пани Бауманова молча ожидала, пока он перелистывает страницы, боязливо поглядывая на мальчика.

— Так вот, уважаемая пани, за вами ведется наблюдение. Двадцать пятого числа этого месяца некий тип, плохо выговаривающий букву "р", несколько раз спрашивал о вас. В восемнадцать часов пятнадцать минут этот тип обошел ваш дом кругом и заглядывал в окна…

— Что все это значит? — прервала мальчика пани Бауманова.

Кубусь учтиво кашлянул.

— Это запись моих наблюдений, наблюдений детектива.

— Мой мальчик, — перешла в наступление учительница, — играй в детектива, если тебе нравится, но не следует надо мною смеяться!

Кубусь вежливо кашлянул еще раз и, желая показать, что ему не до шуток, протянул блокнот пани Баумановой.

— Тут все подробно записано. Тип этот раскатывает на американском автомобиле и очень опасен.

— Может, это какой-то гангстер, — вырвалось у Гипци.

Бросив укоряющий взгляд на девочку, Кубусь пояснил:

— Это точно не установлено, но подозрения имеются. Пани Бауманова внезапно рассмеялась.

— Дорогие мои, как вы меня насмешили. Надо сказать, у вас весьма буйная фантазия. Вчера этот приятный пан заходил ко мне еще раз…

— Вот это да!

— …заходил вчера вечером и оказался очень приличным человеком. Кажется, он провел здесь свое детство и сейчас навещает родные места…

— Все кончено, зонт уже пропал, — шепнул расстроившийся Кубусь.

— И представьте себе, даже словом не обмолвился про зонт, — добавила пани Бауманова, услышав печальный вздох мальчика.

— Хитрюга, — простонал юный детектив.

— Я думаю, насчет зонта вам приснилось, — весело продолжала учительница. — Впрочем, известно, что у столь юных созданий, как вы, весьма богатое воображение. Если хотите, я покажу вам зонт, и вы сами убедитесь, что это обычное старье… Пожалуйста. — Она жестом пригласила их войти.

В комнате царил полумрак. Снаружи сквозь густые кусты в окно проникал лишь слабый солнечный лучик, в золотистом свете которого мельчайшие пылинки вели свой бесконечный хоровод. Падая на диван, лучик оставлял след в виде светлой полоски, безжалостно вырывавшей из полутьмы потертый зеленый плюш.

Дети остались стоять у входа, а учительница, подойдя к дивану, слегка склонилась и протянула руку за спинку.