Сначала замужство, потом постель (Джеффрис) - страница 121

— Ты уверена?

Шарлотта кивнула, заставив себя улыбнуться.

Однако когда фаэтон приблизился к Темзе, и в отдалении послышался шум воды, сердце в ее груди отчаянно затрепетало. Шарлотта видела паромы. И они вовсе не казались ей безопасным средством передвижения. А что, если лошади испугаются? Или — не дай Бог! — паром перевернется и она окажется под ним? Такое вполне возможно. Время от времени в газетах появлялись рассказы о подобных происшествиях.

— Мы вернемся в город другой дорогой. — Дэвид развернул фаэтон.

— А это возможно?

Дэвид взял Шарлотту за руку и сжал ее.

— Твоя рука, как лед, ты вся дрожишь и побледнела как полотно. Я не хочу подвергать тебя стрессу, когда можно потратить лишние полчаса и пересечь реку по мосту Кью-бридж.

Шарлотта тщетно пыталась скрыть облегчение.

— Но ты не возражаешь?

— Нисколько. — Дэвид переплел пальцы с пальцами Шарлотты. — Разве я могу возражать против того, чтобы провести с тобой еще немного времени?

К горлу Шарлотты подкатил ком. Когда Дэвид вел себя подобным образом, перспектива брака не казалась ей такой уж безысходной.

Те, кто знал о страхах Шарлотты, обычно не обращали внимания на это или пытались ее подбодрить. Но только не Дэвид. Он старался подстроиться под нее, обращался с ней заботливо. Многие ли мужчины способны на это?

К тому времени когда они приехали в школу, Шарлотта уже сомневалась в том, что поступила правильно, ответив на предложение Дэвида отказом. Много лет назад она поступила с ним очень жестоко, а он, вместо того чтобы затаить обиду и при случае отомстить, вновь вошел в ее жизнь. Это было необъяснимо. Что Дэвид за человек, коль способен на такое великодушие?

Солнце почти опустилось за горизонт, когда фаэтон Дэвида остановился перед крыльцом школы. Там же ждал еще один экипаж. Шарлотта узнала его прежде, чем владелец, экипажа успел спуститься со ступеней.

Мистер Притчард. Он хмурился, а это дурной знак.

— Решили немного покататься, миссис Харрис? — язвительно произнес он, когда Дэвид помог Шарлотте спуститься на землю.

Дэвид сжал руку Шарлотты, очевидно, предостерегая от неосторожных замечаний.

Но Шарлотта не нуждалась в предостережениях, когда речь шла о Притчарде.

— Что вы хотите? — не слишком приветливо поинтересовалась она.

Глаза Притчарда превратились в узкие щели.

— Я хочу, чтобы вы не лезли в мои дела. После беседы с вами сегодня утром Уотсон решил пересмотреть свое решение относительно покупки Рокхерста.

— Это хорошо. — Боль в груди, не дававшая покоя Шарлотте в последние несколько дней, немного утихла.

— О, не радуйтесь раньше времени. Я убедил его, что он совершит непростительную глупость, упустив такой шанс. Но если я еще раз услышу, что вы суете нос в мои дела… — Притчард сделал паузу и многозначительно посмотрел на Дэвида. — Вы оба пожалеете.