— Значит, это был несчастный случай, — подвела итог Шарлотта, стараясь держать себя в руках. — Такое могло случиться с кем угодно. Если бы вы объяснили все полиции, я уверена…
— Вы с ума сошли? Они сказали бы, что я должен был спасти ее, послать за доктором. Но я не сделал ничего, пока она тонула! Меня обвинили бы в убийстве собственной сестры.
Выходит, Ричард действительно убил Сару, но у Шарлотты хватило ума не произносить этого вслух. Святые небеса, она оказалась в лапах преступника. Да, он не удерживал Сару под водой, но сути дела это не меняло. Разве могла она надеяться на то, что Ричард ее отпустит?
— Когда вы поняли, что она мертва, то перерезали ей запястья и сочинили предсмертную записку, — устало произнесла Шарлотта. — Чтобы создать видимость самоубийства.
— У меня не было другого выхода, как вы не понимаете? Я не мог… я знал, что меня повесят. Будучи детьми, мы часто разыгрывали друг друга — писали всякие глупости, подделывая почерк. Именно тогда я научился писать как Сара.
— И делали это настолько хорошо, что смогли обмануть даже сыщиков. — Шарлотта посмотрела на Ричарда. — Но если это был несчастный случай, зачем вы написали в полицию письмо, спровоцировав тем самым расследование?
Ричард грубо рассмеялся.
— По той же самой причине, что и украл вас, — хотел вытянуть деньги у своего прижимистого зятя. После смерти Сары он сжалился надо мной и давал столько, сколько я просил, но потом все изменилось. Появились вы и забрали все деньги из-за этого проклятого дополнения к завещанию…
— И вы подставили Дэвида?
— Я знал, что власти не доведут дело до суда. Как можно, ведь он благородный виконт, — с вызовом произнес Ричард. — Его даже не было дома в тот день. Но я подумал, что если начнется расследование, ему будет не так-то просто спасти свое доброе имя.
Ричард тяжело вздохнул.
— Тогда я предложил бы помочь ему оправдаться в обмен на солидную сумму денег. Я бы сказал, что он пил со мной в одной из таверн, или придумал бы что-то еще. Но вместо того чтобы обвинить его, сыщики начали расспрашивать слуг. Потом до меня дошел разговор о каком-то дневнике… Я даже представить не мог, что Сара вела дневник! А она вполне могла перечислить в нем мои грешки. Это в ее духе. И тогда за мной бы пришли.
Глядя на воду, Ричард нахмурился.
— И все равно я мог бы предложить Дэвиду алиби, если бы смог его отыскать. Но он уехал из города, и мне никто не хотел сказать, куда именно. А люди Тиммза уже дышали мне в затылок… Он не оставил мне выбора, сбежав вот так вот, без предупреждения. И мне пришлось действовать. — В глазах Ричарда вспыхнула обида. — Кроме того, он заслужил эти страдания. Если бы не он и не его жадность, Сара была бы жива.