Сначала замужство, потом постель (Джеффрис) - страница 180

— А откуда вам известно, что он делал в ту ночь?

В лодке повисла гнетущая тишина.

— Должно быть, мне сказал об этом сыщик с Боун-стрит.

— Мистер Пинтер не упоминал об этом. Я была бы очень удивлена, если бы он посвятил вас в подробности расследования. В газетах тоже ничего не было. — Сердце Шарлотты гулко колотилось в груди. — Вы бы не знали, что Дэвид отправился на прогулку, если бы не видели этого собственными глазами.

— Должно быть, я услышал…

— Вы убили Сару, не так ли?

Ричард гневно взглянул на Шарлотту.

— Какая чушь.

Шарлотте, возможно, не стоило высказывать вслух своих подозрений, но она хотела знать правду.

— Если вы были в доме в ту ночь…

— Ну и что, если так? — На подбородке Ричарда дрогнул мускул. — Вы думаете, я убил собственную сестру?

— Именно поэтому вы покидаете страну? Вы боитесь, что полиция отыщет ее дневник, где Сара записала что-то компрометирующее вас.

— Достаточно! — крикнул Ричард. — Вы сами не знаете, что говорите.

— Я знаю, что с Сарой иногда бывало непросто. Поверьте, подчас мне и самой хотелось ее убить…

— Я не убивал ее, черт возьми! Я ее любил!

— Я верю, что вы не хотели ничего дурного, — произнесла Шарлотта в надежде докопаться до истины. — Наверное, произошел несчастный случай. Вы никогда бы не причинили ей боль намеренно.

— Конечно, нет.

— Она сама вас спровоцировала, я уверена в этом. Должно быть, она сказала что-то обидное, и вы…

— Она не хотела давать мне денег! — Поняв, что почти признался, Ричард упал на скамью и закрыл лицо руками. — Она больше не хотела помогать мне, черт бы ее побрал.

Шарлотте потребовалось немало усилий, чтобы не показать, какое впечатление произвели на нее слова Ричарда.

— Расскажите мне о том, что произошло, — мягко произнесла Шарлотта. Она всегда говорила тихо и успокаивающе, если кто-то из девушек совершал проступок и не желал признаваться в содеянном. — Вам станет легче, если вы выговоритесь. — И тогда она, наконец, узнает, что же случилось на самом деле.

На мгновение Шарлотте показалось, что Ричард не ответит. Но потом он поднял голову и устремил немигающий взгляд на воду.

— Я лишь хотел, чтобы она вытянула из Керквуда еще немного денег, тогда мне хватило бы расплатиться с этим проклятым Тиммзом, пока он не прислал за мной своих головорезов.

— А она отказалась, — подсказала Шарлотта.

— Сара сказала, что устала ругаться с Керквудом. Что все было бы проще, если бы она смогла наладить с ним отношения. И это означало, что она больше не даст мне денег. — Ричард насупился. — Мы повздорили. И я толкнул ее в ванну. Падая, Сара стукнулась головой и потеряла сознание. Все случилось так быстро. Я просто не мог поверить своим глазам. Она ушла под воду, а я стояли… не знал, что делать.