Кореллианская трилогия-1: Западня (Аллен) - страница 67

— Теперь ты знаешь, как это можно сделать, и решил заручиться моей помощью, — шутливым тоном проговорил Люк.

— Верно, — согласился Ландо. — Совершенно верно. Я сообразил, как можно получить глубокие карманы, набитые деньгами, и мне нужна твоя помощь.

— Ну, так рассказывай, — отозвался Люк. — Каким же образом получают глубокие карманы?

— Проще простого, — отвечал калриссит. — На них женятся.

Люк изумленно уставился на приятеля. Воцарилась минутная тишина. Удивить Мастера Джедая не так-то легко, но Ландо это удалось.

— Так ты решил жениться? — вырвалось наконец у Люка. — И на ком же?

— Не имею ни малейшего представления, — засмеялся Ландо, пожимая плечами. — То есть нет, конечно. У меня есть целый перечень кандидаток. И любая из них может оказаться моей невестой. И список этот постоянно растет.

— Но как можно жениться на женщине, которую ты даже не знаешь?

— Я намерен жениться не на ком, а на чем, — поправил друга Ландо. — Я женюсь на деньгах. Что тут странного? Брак по расчету древен как мир. Богатая жена могла бы принести мне большую пользу, а я — ей. Прежде всего, сделать ее еще богаче.

Пристально посмотрев на старого приятеля, Люк осторожно спросил:

— Но при чем тут я?

— Вот в этом-то и фокус, — стал объяснять Ландо. — Нельзя сказать, чтобы меня в Галактике не знали. Личность я известная. Но, к сожалению, то, что обо мне говорят, не особенно лестно для меня. С моим именем связано множество всяческих историй. Зачастую лживых. Но на всякий роток не накинешь платок. Вот, собственно, потому я и хочу, чтобы ты сопровождал меня, когда я отправлюсь на поиски своей суженой…

— Что? Так вот какова цель путешествия, на котором ты настаиваешь?

— Конечно, — удивленно посмотрел на него Ландо. — Разве ты не понял? Я хочу взять тебя с собой на охоту. Я собираюсь охотиться на богатых невест.

— Что же буду делать я? — спросил Люк. — Убеждать их, что истории, которые рассказывают про тебя, — сплошная выдумка? Я не могу в угоду тебе называть черное белым.

— Ну, разумеется, — отозвался Ландо. — Но я изменился, Люк. Не стану уверять тебя, что полностью переродился, что перед тобой не я, а совершенно новая личность. Да ты и не поверишь. Но я действительно очень изменился. Стал более солидным, надежным. Неужели тот Ландо, каким я был в прежние времена, смог бы построить такой город?

Смог бы, подумал Люк. Построил бы город, а потом профукал бы его в мгновение ока. Однако чувство такта помешало Люку сказать правду. Не дождавшись ответа, Ландо продолжал:

— Я не собираюсь открещиваться от своего прошлого. Какой смысл? Любой, кто хочет узнать о моем прошлом, сделает это без труда. Мне скрывать нечего. — Поймав на себе взгляд приятеля, Ландо поправился: — Почти нечего. Кроме того, большинству женщин, которых я хотел бы узнать поближе, известно, кто я такой. Некоторым из них моя репутация даже по нраву. Они находят в этом нечто волнующее, романтическое, что ли. И потом, сам подумай, кем я был и кем я стал. Вспомни, чего я добился за это время. Я горжусь тем, что сделал. — Ландо снова посмотрел на Люка и шутливо поднял руки, прежде чем тот успел что-либо возразить. — Хорошо, хорошо. Возможно, горжусь я не всем, но кое-чем все-таки горжусь.