Игра с шакалами (Вуд) - страница 33

Он хотел сделать дополнительные анализы, но я стала возражать, объяснив, что мне известны признаки сотрясения мозга и я свяжусь с ним, если произойдут изменения к худшему. Это врача немного успокоило, и он попросил, чтобы я подписала ряд официальных бумаг, освобождавших итальянское правительство от дальнейшей ответственности, поскольку я фактически выписываюсь из больницы.

Я все подписала с радостью, хотя и чувствовала себя скверно. Мне не терпелось покинуть больницу и вернуться поскорее в гостиницу. Несмотря на скверное самочувствие, я неплохо контролировала ситуацию. Одна-единственная мысль не отпускала меня: это был не несчастный случай, меня стукнули намеренно. Но вот кто и за что?

Мне не терпелось поскорее вернуться в гостиницу и разобраться в случившемся. Я решительно надела туфли и оперлась о руку Джона.

Пока автобус пересекал древний мост, удаляясь от острова Тиберина, на котором находилась больница, я поведала Джону о своих опасениях. Как и следовала ожидать, он отреагировал сдержанно.

— Лидия, не скажу, что вы фантазируете, но я не могу согласиться с вашим предположением. Конечно, Золотой дом жуткое место и распалит чье угодно воображение. Когда ходишь по этим мрачным комнатам и слушаешь рассказы о призраке Нерона, вполне можно…

— Джон, — я прервала его, — вам придется поверить. Меня кто-то ударил.

Он посмотрел мне в глаза.

— Хорошо, если вы в этом уверены, то кто же вас ударил и с какой целью? С какой целью, Лидия?

— Не знаю, — я вспомнила Ахмеда Рашида и решила пока ничего о нем не говорить. — Джон, я это так не оставлю и не стану спасаться бегством. Может, я сейчас несу чушь, но то, что произошло в Золотом доме, не случайность.

Я прижала лицом к стеклу окна. Сквозь звон в ушах я слышала тихий голос доктора Келлермана, который говорил: «А кто же еще, кроме тебя, подаст мне так ловко спутавшиеся нитки для швов?» Жаль, что его нет сейчас рядом. Одно его присутствие вселило бы уверенность, что все не так плохо. Но нас разделяли десять тысяч миль. Он находился в Санта-Монике, спокойно работал в прохладной операционной, а я с больной головой неслась по Риму в грохочущем автобусе.

— Лидия?

Я посмотрела на Джона. Он говорил, а я не слышала ни слова.

— Извините.

— Обещайте, что сегодня останетесь в своем номере. Полежите и отдохните. Травмы головы очень опасны.

— Знаю. Я же медсестра, помните? Если появятся настораживающие симптомы, я вернусь в больницу. Но до этого меня ждут неотложные дела.

— Лидия, будьте благоразумны.

Я улыбнулась.

— Джон Тредвелл, вы меня еще не знаете. В своей жизни я еще не сделала ничего неразумного.