Зловещее светило (Гарднер, Грубер) - страница 120

— МакБрайд у аппарата, — протянул он неторопливо.

— Ваш участок собираются взорвать сегодня вечером. Если не оплошаете, сможете их сцапать.

Все. Щелчок. МакБрайд повесил трубку, откинулся на спинку кресла, гипнотизируя телефон.

5

Что это за человек? Какие у него мотивы? МакБрайд выскочил в дежурную, созвал персонал:

— Ребята, я только что получил сигнал, что нас собираются взорвать к чертовой матери. Значит, так. Двое блокируют подъезды в квартал спереди, еще двое сзади. Никого не пропускать: ни машины, ни людей, всех проверять и заворачивать. Будут спорить — в средствах не стесняйтесь. Выполняйте.

Капитан вернулся в кабинет, принялся расхаживать из угла в угол. Через 20 минут прибыл Коэн с анонимным доброжелателем. Незнакомец оказался одет на диво модно, с иголочки, но костюм при задержании помялся, галстук съехал набок. Темные глаза смуглого и стройного молодого человека гневно сверкали. Прилизанные бачки придавали его внешности что-то от жиголо.

Коэн лаконично пояснил:

— Пытался возражать, кэп.

МакБрайд потер ладони. Таинственный информатор и вправду был у него в руках. Его наглый блеф неожиданно приобрел реальные очертания.

— Как вас зовут? — спросил капитан.

— Не скажу, — нервно выкрикнул незнакомец.

— Я благодарен вам за подсказки, — продолжил МакБрайд, — но мне необходимо знать больше. Прекратите валять дурака и давайте сотрудничать.

— Ничего не скажу. Это нечестно. Вы не должны были привозить меня сюда. Если они узнают, то за мою жизнь никто и цента не даст.

— Вы мне скажете свое имя, и о нем никто не узнает.

— Не надо мне ваших обещаний. Я ничего плохого не сделал. Я не гангстер. Пытался вам помочь и сохранить себе жизнь. Вам от меня никакого проку. И держать меня не за что. Я ни в чем не виноват.

МакБрайд предложил ему стул, попытался успокоить:

— Извините, что мы вас так невежливо пригласили, но у нас серьезные проблемы, и мы надеемся, что вы пересмотрите свою позицию.

Человек явно не чуял почвы под ногами. Глаза его метались из стороны в сторону, пальцы сжимались и разжимались, дышал он нервно и неровно. Щеголь определенно боялся. И не МакБрайда, а кого-то или чего-то другого.

— Прошу вас, капитан, отпустите меня. Если б я знал, что такое случится, ни за что не стал бы вам звонить. Дайте мне возможность выжить. Отпустите меня. Я же сообщил вам, что вас собираются взорвать.

— Кто?

— Не спрашивайте меня. Бог мой, не спрашивайте. Да, я дурак, конечно, но я… я… О, дьявол… Я сказал вам, что произойдет. Поймайте их. И у них все узнаете.

— А почему вы мне звонили?

— Я… По разным причинам. Месть, обида, но за этим — другие мотивы… Я с ума сойду. Сплю урывками… Собирался убить… — Он замолчал, потом воздел руки. — Капитан, вы потеряете того, кто помог бы вам и еще раз.