4. You cannot flay the same ox twice, {Одного вола дважды не освежуешь.} ср. С одного вола семь шкур не дерут.
5. You cannot judge a tree by its bark. {Нельзя судить о дереве по его коре {т. е, внешность обманчива}.} ср. По дыму над баней пару не угадаешь. Не суди об арбузе по корке, а о человеке — по платью.
6. You cannot sell the cow and drink the milk. Невозможно продать корову и пить молоко {т. е. нельзя одновременно делать две взаимно исключающие друг друга вещи}.
7. You cannot teach old dogs new tricks. {Старых собак новым трюком не научишь.} ср. Старого пса к цепи не приучишь. Старого учить — что мертвого лечить.
8. You cannot wash charcoal white, {Уголь добела не отмоешь.} ср. Черного кобеля не отмоешь добела. Горбатого могила исправит.
9. You made your bed, now lie in it. {Сам постелил, вот теперь и ложись.} ср. Сам кашу заварил, сам ее и расхлебывай.
10. You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. О человеке можно судить по его врагам так же, как и по его друзьям {Дж. Конрад}.
11. Young barbarians, Юные варвары {о студентах-аристократах, неразвитых в интеллектуальном отношении; выражение создано Дж. Г. Байроном}.
Zeal without knowledge is a runaway horse, {Рвение без знания — асе равно что лошадь, закусившая удила.} ср. Усердие не по разуму приносит вред. Рвенье без ученья — не польза, а беда.
алфавитный указатель русских пословиц
Азбуки не знает, а читать садится. L18 Алтынного вора вешают, полтинного чествуют. L8, L64 Б Бабушка надвое сказала. W24 Беда вымучит, беда и выучит. А6 Беда никогда не приходит одна. 164,М47 Беда одна не ходит. Е52 Беда, коли сапожник начнет печь пироги, а кузнец — тачать сапоги. С50 Бедному да вору — всякая одежда эпору. В36 Бедность не порок. Р29 Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь. А14 Без кота мышам раздолье. 267 Без труда не вытащишь рыбки из пруда. С16, D30, Н84, Н93, Н95, N45 Без труда нет плода. Н84 Без худа добра не бывает. N34, N37, Р19 Безделье — мать всех пороков. J5 Бездельники всегда языком трудятся. Т64 Безумье и на мудрого бывает. Е38 Берегись крокодила, когда он слезы проливает. W58 Береженого Бог бережет. С35, D32, Берись дружно, не будет грузно. М23 Битая посуда два века живет. С74 Биться, как рыба об лед. Р47 Блины, и то надоедают. W93 Богатому не спится, он вора боится. G54 Богатую взять — станет попрекать. G53 Богу молится, а сам с чертом водится. D25 Бодливой корове бог рог не дает. С86 Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. А14 Болтун опаснее врага. Т11 Болтуна язык до добра не доведет. О40 Больной и золотой кровати не рад. N42 Больше денег — больше хлопот. G54 Больше те люди шутят, у которых сердце ноет. А18 Большому кораблю — большое плавание. G56 Брань на вороту не виснет. Н10 Будет и на нашей улице праздник. ЕЗЗ Буря в стакане воды. S64 Бывает, что отец копит, а сын деньгами сорит. М46 Была бы охота — заладится любая работа. W70 Была бы охота, а возможность найдется. N60 Была бы охота, заладится любая работа. W47 Быть в руках у кого-либо. В21 Быть нечистым на руку. Н19 Быть под каблуком {у жены}. В21