— Я слышал, ты отличная кулинарка, — проговорил он, сначала обласкав взглядом ее стройную фигурку, а затем переведя глаза на плиту, где в большой кастрюле варился суп. — Да, запах, признаюсь, замечательный, — добавил Макс с такой очаровательной улыбкой, что у Эмбер сердце замерло в груди.
— Убирайся отсюда, шельмец, — пробормотала себе под нос Эмбер и потянулась за фартуком, висевшим рядом с плитой.
— Ты что-то сказала?
— Да нет, ничего… — Она решительно повернулась спиной к Максу, побагровев от возмущения. Ее непослушные пальцы никак не могли связать тесемки фартука.
— А что ты готовишь матери на завтрак? — спросил Макс и прислонился к огромному кухонному шкафу.
Эмбер в недоумении пожала плечами, вынула готовый хлеб из плиты и поставила на стол поднос.
— Ума не приложу, почему это тебя интересует. Но если ты желаешь во что бы то ни стало знать, то изволь. Я подам ей свежеиспеченный хлеб, домашний суп с луком-пореем и картофелем, а затем яблочный пирог со сливками. Надеюсь, ты одобряешь меню? — ядовито закончила она.
— Бесспорно. Полагаю, у тебя найдется что-нибудь и для меня…
— Что?!
— Мне сегодня пришлось выехать из Лондона на заре. И за весь день крошки во рту не было.
— Рассказывай! — воскликнула Эмбер, едва веря своим ушам. — Подумать только! Сначала ты похищаешь меня на глазах у всех, потом напрашиваешься в постояльцы, потом нападаешь на меня в спальне, а в завершение… — Эмбер энергично помахала деревянной ложкой в воздухе, — а в завершение преспокойно просишь, чтобы я же тебя и покормила!..
— Брось, Эмбер! — оборвал он. — Этот поцелуй наверху вряд ли можно назвать нападением. К тому же я был поражен тем, с какой готовностью ты откликнулась на…
— Ничего подобного! — вознегодовала Эмбер. — Я просто была застигнута врасплох.
— Правда? — протянул Макс недоверчиво, но потом решительно добавил: — Я полагаю, нам обоим лучше забыть этот неудачный эпизод.
— Да-да… Прекрасная мысль, — сказала Эмбер, избегая смотреть ему в глаза и кладя на поднос столовый прибор.
— Но я не шутил. Я действительно голоден как волк, — сказал Макс с обезоруживающей улыбкой. Эмбер упорно молчала, и он продолжил жалобным голосом: — Не можешь же ты не накормить умирающего с голоду человека?
— Не могу? Ты уверен, что не могу? — мрачно поддразнила его она.
Не зная, плакать ей или смеяться, Эмбер подумала, что упорство Макса в достижении своих целей воистину достойно восхищения. Он явно поставил перед собой задачу как можно больше осложнить ее жизнь, превращая все происходящее в фарс.
С ироничной ухмылкой она произнесла: