— Маленькой голландской девочкой.
— О'кей. Деревянные башмаки, старомодная шляпка. Ясно! Пошли, Вирджиния.
Пока Аманда искала носовой платок, рыдания Вирджинии постепенно перешли во всхлипывания.
— Мама Бетти шила ей костюм целую неделю. — Вирджиния посмотрела на Аманду полными слез глазами. — А у меня нет мамочки.
В эту минуту Аманда отдала бы все что угодно, только бы Вирджиния была счастливой. И попробовал бы кто-нибудь им с девочкой помешать! Аманда постаралась говорить ровным голосом:
— Да, но у тебя есть я. И у меня на студии полно костюмов.
Оказавшись в студии, Вирджиния, чтобы как можно скорее покончить со съемкой, повела себя странным образом: она: вяло бормотала текст, а потом заявила, что ничего не помнит ни о каких Санта-Клаусах.
Кей, которую обычно забавляли шалости Вирджинии, ушла, бросив суровый взгляд на Аманду.
Наконец Вирджиния успешно разделалась с оценкой двух претендентов и вместе с Амандой отправилась в гардеробную. Последние годы студия «Хэлло, Хьюстон» выпускала развлекательную дневную передачу для детей, и Аманда была уверена — они обязательно отыщут что-нибудь, из чего можно будет соорудить костюм.
— Боже мой, ты только взгляни, что здесь есть! — Аманда читала прикрепленный к стойке, на которой висели в пластиковых чехлах костюмы, ярлык.
— А что здесь написано? — Привстав на цыпочки, девочка посмотрела на ярлык. — Рождество — это слово я знаю.
— Конечно, знаешь, детка.
— Рождество по…
— …по всему…
— …свету. Рождество по всему свету! Это же программа нашего вечера!
— Не совсем так, — Аманда просматривала ярлычки к костюмам, — просто у нас на студии, наверное, снимали что-то похожее. Давай посмотрим… Аляска, — Аманда быстро перебирала костюмы, — Франция, Голландия… Вот то, что тебе нужно. — Она вытащила тяжелый чехол с костюмами и повесила его отдельно. Расстегнув молнию, Аманда принялась искать детские костюмы.
— О-о-о! — Ухватившись за первую попавшуюся вещь, Вирджиния тянула ее к себе.
— Подожди, давай посмотрим, твой ли это размер.
— А деревянные башмаки и шляпа?
— Они — в тех белых коробках с наклейками. Только не хватай все сразу.
Вирджиния помчалась к полкам и начала наугад открывать коробки.
Оказалось, что все платья были Вирджинии великоваты. Ничего, сказала себе Аманда, надо только умело воспользоваться английскими булавками — и девочка будет выглядеть как куколка.
Голубое платье идеально подходило к цвету ее глаз, на платье надевался белый фартучек. Довершали наряд белый чепчик и деревянные башмаки.
Выглядит изумительно, и никому не пришлось тратить время на шитье костюма, подумала Аманда.