— Несколько «толстолобиков» из научного центра и три водителя. Как правило, с группой идут четыре охранника. Всё готово, осталось утрясти план с Орденом и получить благословение от службы, где просиживает штаны Виктор.
— Разве они занимаются такими делами?
— Служба внутренней безопасности, — наставительно заметил Джек, — занимается всем, что касается освоения Нового мира! Их интересует всё — цвет нижнего белья у местных шлюх и сколько денег ты просаживаешь в покер. Чего уж говорить о таких делах, как геологоразведка! Глаз не сомкнут, пока мы не принесём в клювике что-нибудь интересное. Да и в экспедиции без внимания не оставят. Ставлю пять экю, что в команде окажется два-три стукача, которые будут совать длинный нос в наши дела.
— Тебя это устраивает, Джек?
— Ты взрослый мальчик, Поль, и понимаешь, что без этого ничего не получится. Никто, кроме этой службы, не разрешит нам тратить деньги и горючее. Да и машины в дефиците.
— А почему не морем? Это было бы безопаснее.
— Да, безопаснее, — согласился Чамберс, — и быстрее. Но в здешних водах нет такой большой посудины, на которую можно погрузить джип и два армейских грузовика. Поэтому придётся глотать пыль и тратить время на дорогу. Вчера на Западный форпост отправился конвой с горючим и группой поселенцев из Техаса. Следующий — через месяц. Думаю, с ним и отправимся. Если твои парни не будут размазывать кашу по тарелке, то соберётся хорошая команда.
— Один из них точно не будет! — усмехнулся я.
— Кто такой?
— Карим Шайя.
Квартал, который называли «гражданским», расположился сразу за периметром базы. Около четырех десятков домов, несколько лавок, два-три борделя и бар, в котором собирались все мужчины старше двадцати лет. Здания были добротными, сложенными из кирпичей странного голубого цвета. Как объяснил Чамберс, местная глина была богата солями кадмия и кобальта, что и стало причиной этого оттенка.
Поднимая столбы пыли, мы проехали по главной улице, украшенной недавно построенным фонтаном, и повернули направо. Бар находился на самой окраине жилой зоны. Народ здесь засиживался допоздна, и шум стоял такой, что будь он в центре — жителям близлежащих домов приходилось бы несладко. По словам Джека, несмотря на особое положение этого посёлка, здесь можно встретить кого угодно — от священника, который на самом деле является сутенёром, до фермера, который подрабатывает работорговлей.
Оружие, а точнее — автоматы, пришлось сдать в «гардероб», где за высоким барьером разместился угрюмый малый со звероподобным выражением лица. Взамен мы получили номерок и хмурое бурчание, переведённое как пожелание хорошо отдохнуть.