Идиллія Бѣлаго Лотоса [Идиллия Белого Лотоса] (Коллинз) - страница 45

При этихъ словахъ, я внезапно вскочилъ съ сидѣнія, крѣпко стиснувъ ея руку въ своихъ.

— Ты права! — воскликнулъ я. — Напрасно я до сихъ поръ пренебрегалъ тѣмъ, чѣмъ жизнь красна! Признаюсь, что твоя красота, а вѣдь она принадлежитъ мнѣ, — совершенно изгладилась изъ моей памяти. Но теперь, когда мои глаза снова увидѣли тебя, я не поминаю, какъ могъ находить красоту въ чемъ-нибудь другомъ, земномъ или небесномъ!

Въ это время, среди пораженныхъ моими словами гостей, произошло смятеніе; они повскакали изъ-за стола и съ поразившей меня поспѣшностью выбѣжали изъ палаты всѣ, за исключеніемъ обоихъ молодыхъ жрецовъ, глаза которыхъ обратились ко мнѣ; они показались мнѣ серіозными и разстроенными и медленно поднимались съ своихъ мѣстъ.

— Ты что-же это? Не хочешь возвращаться въ храмъ? — обратился ко мнѣ съ вопросомъ Маленъ.

Въ отвѣтъ я сдѣлалъ нетерпѣливое движеніе.

— Или ты забылъ — продолжалъ онъ, — что мы имѣли въ виду лишь оставаться наблюдателями среди безумствъ городской жизни, но отнюдь не дѣлаться участниками ихъ, ибо мы хотѣли только узнать, изъ какой глины люди вылѣплены. Ты знаешь, что посвященные жрецы храма обязаны хранить чистоту тѣлесную, а тѣмъ болѣе ты, пророкъ храма. Даже я, простой послушникъ, не смѣю отдаться горячей жаждѣ свободы и наслажденій, обуревающей мою душу. О, быть свободнымъ, жить въ городѣ, познать смыслъ жизни!.. А я не смѣю такъ поступить, потому что въ такомъ случаѣ мнѣ уже не было-бы мѣста ни въ храмѣ, ни въ міру; я сталъ-бы ничѣмъ, даже меньше. Что-же сказать тогда про тебя, пророка? Что мы теперь скажемъ о тебѣ Агмахду?

Я промолчалъ; но сидѣвшая около меня женщина поднялась съ мѣста и подошла къ Малену. Снявъ ожерелье со своей шеи, она передала его ему, говоря:

— Отдай это Агмахду, и тогда онъ больше ни о чемъ спрашивать не станетъ.

Глава II.

Съ этого момента въ моей жизни настаетъ періодъ, въ переживаніяхъ котораго я не могу отдать себѣ такого точнаго отчета, какъ въ событіяхъ болѣе раннихъ дней моей жизни. Воспоминанія объ этомъ времени — смутны какъ-бы затушеваны однородностью испытанныхъ мной ощущеній, собственно говоря, они сливаются въ одно общее воспоминаніе. Каждый день я пилъ изъ чаши наслажденія и не могъ достаточно налюбоваться своей красавицей подругой, которая, казалось, съ каждымъ часомъ все хорошѣла. Она водила меня по палатамъ нашего дворца, бывшія одна другой краше, такъ что я не успѣвалъ еще вполнѣ насладиться красотами одной, какъ уже хотѣлось въ другую, еще великолѣпнѣе; мы бродили съ ней по чуднымъ садамъ, въ которыхъ произрастали роскошные благоухающіе цвѣты, какихъ я еще нигдѣ не встрѣчалъ. За садами тянулись луга съ низкой, нѣжной травкой, испещренные дикими цвѣтами, а изъ воды рѣки, протекавшей посреди полей, поднимались водяныя лиліи. По вечерамъ къ ней собирались городскія дѣвушки; однѣ приходили, чтобы запастись водой; другія — чтобы выкупаться, и затѣмъ сидѣть на берегу, оглашая ночной воздухъ болтовней, смѣхомъ и пѣніемъ. Ихъ красивая внѣшность и мелодичные голоса придавали двойную прелесть этимъ тихимъ, чуднымъ вечерамъ, озареннымъ ярко горѣвшими звѣздами, и я подолгу, часто до утренней зари, засиживался съ ними, раздѣляя ихъ забавы, нашептывая слова любви самымъ красивымъ. А когда онѣ съ пѣніемъ покидали насъ и голоса ихъ постепенно замирали вдали, она, красавица изъ красавицъ, шла со мной обратно въ нашъ чертогъ, гдѣ мы были такъ счастливы въ своемъ уединеніи, хотя и жили среди шумнаго города… Сколько времени прошло такимъ образомъ, сказать не могу…