Сборник "Песня, зовущая домой" (Смит)

1

По Фаренгейту.

2

Килт — традиционная одежда шотландских горцев — клетчатая (тартановая) юбка.

3

Джок — прозвище солдата из Шотландии.

4

Хогманэй — праздник встречи Нового года (шотл.).

5

Трансепт — поперечный неф готического собора.

6

Cafe au lait — цвета кофе с молоком (франц.).

7

Блэк Глен — черная долина.

8

КВО — Королевское ветеринарное общество.

9

Magnum opus — главное произведение (лат.).

10

Клинч — захват (бокс).

11

Джинджер — рыжик.

12

Палладио, Андреа — итальянский архитектор XVI века.

13

Grande passion — всепоглощающая страсть (франц.).