Аллен Гинзберг в переводах Михаила Гунина (Гинзберг) - страница 6

     in human —
     looks out of the heart
          burning with purity —
     for the burden of life
          is love,
     but we carry the weight
          wearily,
     and so must rest
     in the arms of love
          at last,
     must rest in the arms
          of love.
     No rest
          without love,
     no sleep
          without dreams
     of love —
          be mad or chill
     obsessed with angels
          or machines,
     the final wish
          is love
     — cannot be bitter,
          cannot deny,
     cannot withhold
          if denied:
     the weight is too heavy
          — must give
     for no return
          as thought
     is given
          in solitude
     in all the excellence
          of its excess.
     The warm bodies
          shine together
     in the darkness,
          the hand moves
     to the center
          of the flesh,
     the skin trembles
          in happiness
     and the soul comes
          joyful to the eye —
     yes, yes,
          that's what
     I wanted,
          I always wanted,
     I always wanted,
          to return
     to the body
          where I was born.

Haiku

     Drinking my tea Without sugar —
     No difference.
The sparrow shits
     upside down — ah! my brain & eggs
Mayan head in a Pacific driftwood bole — Someday I'll live in N.Y.
Looking over my shoulder my behind was covered with cherry blossoms.
 Winter Haiku
I didn't know the names of the flowers-now my garden is gone.
I slapped the mosquito and missed. What made me do that?
Reading haiku I am unhappy, longing for the Nameless.
A frog floating in the drugstore jar: summer rain on grey pavements.
On the porch in my shorts; auto lights in the rain.
Another year has past-the world is no different.
The first thing I looked for in my old garden was The Cherry Tree.
My old desk: the first thing I looked for in my house.
My early journal: the first thing I found in my old desk.
My mother's ghost: the first thing I found in the living room.
I quit shaving but the eyes that glanced at me remained in the mirror.
The madman emerges from the movies: the street at lunchtime.
Cities of boys are in their graves, and in this town…
Lying on my side in the void: the breath in my nose.
On the fifteenth floor the dog chews a bone- Screech of taxicabs.
A hardon in New York, a boy in San Fransisco.
The moon over the roof, worms in the garden. I rent this house.

Feb. 29, 1958

Last nite I dreamed  of T.S.  Eliot welcoming me to the land of dream  Sofas
couches fog  in England  Tea  in his  digs Chelsea rainbows  curtains on his