«Теперь понятно, как Рен смогла выкосить всю свиту предателя Саарт-Нута, - подумал Гарри. - Но, с другой стороны, этот Саарт-Нут тоже был весьма непрост, сумев справиться с Рен практически в самом сердце Эрц-Хаора...»
И тут же пришла другая мысль: «А ведь я был прав… Если бы в нашем с ней поединке она не распыляла силы между сражением и регенерацией, моя победа оказалась бы под очень большим вопросом…»
- Мы пришли, господин, - Рен остановилась перед широким, низким прямоугольным проходом, намертво закрытым двумя сдвинутыми каменными плитами, стык которых, как замок, запечатывал круг с выдавленным изображением ладони.
- А я смогу сюда войти? - засомневался Гарри.
- Конечно, господин. Вы же прошли Колодец, и сейчас вы для Эрц-Хаора один из приближенных Повелителя, - кивнула Рен, подтвердив ощущения Гарри. - Вам можно не все, но очень многое.
- Хорошо, - ответил Гарри и с легкой опаской положил руку на камень.
По ладони словно пробежали искры, горячие и холодные одновременно, и многотонные плиты, вздрогнув, с низким гулом уползли в стены, а в открывшемся проходе вдоль стыка пола и стен зажглись светящиеся голубые полосы, как бы указывая путь.
Пройдя по коридору, Поттер и Рен оказались в очередном зале. Четкой полусферической формы, высотой в сто и шириной около двухсот метров, он был абсолютно пуст, лишь в центре, на зеркально-черном, гладком, как разлившаяся смола, полу, виднелись четыре двухметровые окружности, симметрично расположенные на концах воображаемого креста. Между ними располагались окружности поменьше, около метра в диаметре. В каждую большую окружность был вписан иероглиф письменности Даймона, малые никаких знаков не содержали.
«Жизнь, Смерть, Материя, Пространство… - прочитал Гарри противостоящие друг другу символы. - Прослеживается какая-то четкая система…»
Он встал в центр и, будто зная, что именно надо делать, протянул руку в сторону круга с иероглифом «Пространство» и повернул кисть ладонью вверх.
Повинуясь жесту, круг вспыхнул кольцом желтого света, и из его центра стремительно потянулось вверх что-то, очень похожее на побег растения, только полупрозрачный и красный. В метре от пола он раздвоился, разойдясь в стороны под прямым углом, два новых побега тоже пошли вверх, в свою очередь многократно дробясь, и вскоре в воздухе перед Гарри замерцала красноватыми отблесками высокая, сложная и стройная структура, напоминавшая родословное древо на гобелене в поместье Блэков. Но вместо овалов с именами членов рода на оконечностях и развилках этого «древа» медленно вращался красный символ, означавший то или иное понятие. Поттер подошел ближе и коснулся одного из них наугад. Знак превратился в шар, через миг развернувшийся в широкое темное полотнище, по которому медленно поплыли алые строки угловато-острых письмен.