Пусть делает, как знает.
У убитого — я разжился ручным пулеметом DIEMACO LSW. Это не совсем ручной пулемет — ну, да ладно, тем более что он легкий, а этот — еще и со складным прикладом. Магазин — спаренный, барабанный, на сто, передняя рукоятка с сошками. Прицельные просто великолепные — коллиматор, впереди на цевье — ночник, а сзади на поворотном кронштейне еще и двухкратная увеличивающая насадка.
Хорошо САС снабжают, хорошо…
И еще хорошо — что сейчас все современные разгрузки делают со стандартными креплениями для подсумков. Ну, не все — но современные делают именно так. Это хорошо тем, что ты можешь закрепить на своей разгрузке, что тебе надо и как тебе надо — а еще это хорошо тем, что ты можешь замародерить чужое снаряжение. Как я сейчас.
У убитого было четыре стандартных магазина на тридцать патронов, в почах[10] по два. Я их замародерил, прикрепил на своей разгрузке, потом перевернул труп на спину — и из дей-пака на спине добыл еще три магазина на сто, полных. Придется кое-что выкинуть из своего — но это все я заберу с собой. Под пять сотен патронов и ручной пулемет — не лишнее в перестрелке.
Еще я добыл бутылку воды — и допил ее ровно в тот момент, когда Грей появился из темноты.
— Значит, так. Возьми очки, операторские. У него есть.
Очки я не сразу заметил — они были подняты на шлем и прикрыты чехлом. Снял, натянул себе на голову.
— Идешь молча. Если что — говорить буду я.
— Я знаю английский, позволю тебе напомнить.
— Любой мой бывший коллега при твоем акценте — схватится за пистолет…
Ну, да… В Англии — на ирландский акцент реагируют нервно.
— Если что — говори короче.
— Слушаюсь. А если они выставили пост на выходе?
— Тогда — отваливаем вниз…
Нью-йоркские станции метро заглублены несильно, на некоторых — даже нет эскалаторов, люди спускаются в метров по ступеням, как в старом берлинском U-bahn. Эта — была как раз из таких, неглубоких. Широкие лестницы, турникеты, будки на выходе — с контролерами и полицейскими. Только что ждет там, наверху?
— Идем спокойно — сказал Грей — я иду первым, ты вторым. Морда понаглее и вперед.
— Морда?
— Да, такое британское выражение, равно как старина и все такое прочее.
— Хороши мы будем, появившись из подземки с такими… мордами.
Нью-Йорк — это не просто город. Это огромная агломерация, в которой проживает до сорока миллионов человек, она почти слилась с Вашингтоном и Бостоном, образовав единую восточную мега-агломерацию. Нечего и думать было о том, чтобы взять город сходу. Британцы и не стали этого делать. Территориальные части, канадцы, у которых были танки — прошли западнее, отрезая агломерацию от остальной части САСШ — а подоспевшие британские морские пехотинцы уже взялись за дело, медленно, шаг за шагом зачищая город. Был уже шестой день безвременья, когда никто не знал, в чьих руках все-таки город.