Цепной пес (Гудков) - страница 102

— Доброй охоты, — напутственно сказал мне полковник.

— Да помогут тебе ветры севера, Харальд сын Эрика.

Харальд удивился, услышав традиционное северное напутствие на родном для него языке, но ничего не сказал. А я вышел из кабинета и пошел по пустому зданию штаба. Поднявшись на последний этаж, я остановился перед постом охраны. Небольшая иллюзия и меня никто не заметил.

Пройти мимо полусонных охранников было легко. А вот незаметно зайти в кабинет оказалось трудней. Немного повозившись, я слепил двойную иллюзию, и спокойно открыл дверь и зашел в кабинет. При этом никто не заметил, что дверь открывали. Словно бы я прошел прямо через закрытую дверь.

Сидевший за столом генерал ничего не заметил, в отличие от своей ночной гостьи.

— Ты все никак не успокоишься, — зло сказала полукровка, резко обернувшись от окна в мою сторону.

— Что? — опешил генерал, меня он по-прежнему не видел.

— Ничего, — легко нажал пальцем в нужном месте на его шее, генерал захрипел и упал со стула, потеряв сознание.

— Что ты сделал? — крикнула полукровка.

— Обычный сердечный приступ, если в течении ближайших десяти минут ему не окажут помощь, он спокойно умрет. И никто не удивится этому, он ведь несмотря на возраст, так много работал на благо империи, — последние слова я произнес с явным сарказмом.

— Ты даже не попытался его допросить.

— Я и так знал все, что он мне мог сказать.

— И как много ты узнал? — с еле заметным напряжением спросила полукровка.

— Достаточно, чтобы нарушить ваши планы, а над нюансами, пусть ломают головы историки.

— Игра слов, — презрительно усмехнулась она.

— Он должен был отдать приказ войскам подавить восстание инаритов. А также он был связующим звеном между вами и офицерами продающими оружие. Они не знали, кто покупал его и для каких целей. А вы не знали, кто именно вам его продавал. А теперь, вот жалость, вы и не узнаете.

— Зато знаешь ты.

— Зато знаю я, — согласно кивнул я. — Но с этими офицерами разберутся позднее. Доклад уже ушел в Райхен и вам его не перехватить. И даже если я умру, оружие вам придется покупать в другом месте.

— Эту проблему мы решим, если…

— Если я тихо и незаметно исчезну. Увы, но я на это не согласен.

— Мы тебя недооценили, мы думали, что ты ходишь в потемках и ничего не знаешь, — признала полукровка, и зло тряхнула черными волосами. — А ты оказывается, все знаешь.

— У меня есть опыт, красавица. И я люблю, когда противник до самого конца считает себя в безопасности и ни о чем не подозревает.

Я на мгновение опустил глаза и посмотрел на лежащий, на столе документ. Полукровка мгновенно воспользовалась и прыгнула на меня, выпустив в полете черные острые когти. Я поднял глаза, сделать я уже ничего не успевал, ни ударить магией, ни достать висящую на поясе шпагу. Полукровка успела торжествующее улыбнуться, а потом напоролась, на выставленную заранее и скрытую сложной иллюзией шпагу.