Цепной пес (Гудков) - страница 104

— Последние полчаса нет. Они еще там.

— Подожди, — я сосредоточился, вызывая одного из сильфов, что все еще крутились вокруг меня, через пару секунд он вернулся и рассказал обо всем что увидел. — Да, они все на месте. Вся охрана у окон и ждет нападения. Они спешно уничтожают все документы.

— Дерьмо, — выругался Харальд. — Как мы тогда, что докажем? Мы даже не имеем права следить за домом.

— Тебя это волнует?

— Нет, но объяснительных потом целую телегу писать. А если ты прав, и их покрывает кто-то из верхушки армии.

— Не волнуйся, я помогу, если что, — вернее я уже помог. Но об этом Харальду знать не стоит. Я еще не настолько ему доверял, чтобы признаться, что вот так просто взял и убил одного из высших генералов Восточной армии. Собственно говоря, я никому настолько не доверял, кроме Арьи конечно.

— Это ерунда, но как мы что узнаем, если от всех улик останется только пепел?

— Не переживай, все самое важное я уже знаю.

— Ладно Маэл, мы ждали только тебя. Начинаем?

— Давай, я готов.

— Сколько их там?

— Два десятка, не много?

— В самый раз.

Харальд низко пригнувшись перебежал улицу и сел у забора. Спустя мгновение рядом с ним уже сидели Джон и Малик. Харальд достал револьвер, а его офицеры держали винтовки. Я присоединился к ним, и тоже достал оружие. Револьвер и уже пригодившуюся сегодня шпагу.

— Я думал, маги не пользуются оружием, — удивился Джон.

— Порой убить шпагой проще, чем заклинанием, — уклончиво ответил я. А еще, всегда полезно держать в руках оружие, когда снайперы противника ищут безоружных магов или вооруженных лишь посохами волшебников.

— Джон, налево, Малик, направо. Я иду прямо, Маэл, прикроешь нас, — быстро шепотом раздал приказы Харальд.

Я кивнул в ответ. Джон и Малик быстро и ловко прикрутили к винтовкам штыки. А затем ловко и бесшумно перемахнули через забор. Харальд последовал за ними. Я не стал пачкаться, и просто перелетел через забор.

Послышался легкий хлопок и часовой упал на траву. Лира хороший снайпер, я сам бы, наверное, без магии в такой темноте не попал. Часовой был убит быстро и без шума, но кто-то из дома нас заметил, и тревога поднялась. Тихо проникнуть в дом не удалось.

Загрохотали выстрелы, и стреляли в основном из окон и по нам. Я поспешно укрылся за деревом и начал стрелять по окнам, целясь по вспышкам выстрелов. Харальд, спрятавшись под кустом, разрядил свой револьвер и быстро перекатился в сторону. Время от времени раздавались сухие выстрелы армейских винтовок, но в основном по нам стреляли из пистолетов, ружей и револьверов.

Такая перестрелка могла затянуться надолго, а это было не в моих интересах. Повинуясь моей воле, сильфы ворвались в раскрытые окна, сбивая людей с ног. Ветер, который они подняли, бил прямо им по глазам и мешал прицелиться.