Цепной пес (Гудков) - страница 92

— Что увидел? — сразу спросил меня Данте.

— Ничего уже разобрать нельзя.

— Надо было сразу.

— Сразу у меня были дела важней, — огрызнулся я. — Например две толпы готовые порезать друг друга.

— В общем веселые тут творятся дела, — Данте лениво зевнул.

— Только мне не очень весело, — мрачно ответил я. — Что скажешь насчет полукровки.

— Что тут можно сказать? Все полукровки находятся под контролем, ни одна из них не покидала границ резерваций.

— Это ты так думаешь.

— Все гораздо хуже Маэл, — Данте заговорил серьезным голосом. — Если ты видел здесь полукровку, и она рискнула на тебя напасть. Это может означать только одно. Она новая полукровка.

— Отродье демонов, ты прав, — зло выругался я.

— И если это так, то все еще серьезней, чем ты можешь представить.

— Я понимаю. Ты лучше скажи, зачем пожаловал?

— Разве я не могу навестить своего младшего брата? — с невинным видом спросил Данте.

— Данте, мы оба прекрасно знаем, что нет. Ни ты, ни я не приходим друг к другу без необходимости.

— Верно, — вздохнул Данте. — Я хотел узнать, что ты думаешь по поводу покушения на императора?

— Я слишком мало знаю об этом.

— Стреляли в императора, но попали в его подругу. Она умерла. Также было тяжело ранено несколько гвардейцев охранявших императора. Убийца скрылся.

— Это могло быть просто искрой, для того чтобы разжечь гражданскую войну на востоке.

— Не слишком ли круто?

— Не знаю, — я пожал плечами. — Других версий у меня нет. Мне бы взглянуть на место покушения, и желательно услышать свидетельство очевидца.

— Пошли посмотрим, — недолго думая, предложил Данте.

— Ты же знаешь, — поморщился я.

— Ну а как еще тебе попасть в Райхен и до обеда вернуться в Риол?

— Да знаю, я знаю. Только вернемся в гостиницу. Надо предупредить Арью и уходить лучше оттуда.


— Арья, оставайся здесь. Прикроешь меня.

— Хорошо, — как обычно бесстрастно ответила она.

— Маэл, ты готов? — нетерпеливо спросил меня Данте.

— Да, только, я бы не хотел, чтобы меня видели в столице.

— Не волнуйся, мы выйдем в одном из моих домов. А в городе сейчас темно и сильный туман.

— Тогда пошли.

Данте открыл портал, и мы с ним вошли в него.

Наш мир невидимой пеленой окружает то, что за неимением лучшего слова было названо Изнанкой. Это и в самом деле изнанка обычного пространства. Дикий, парадоксальный мир, в котором действуют только законы магии. Можно даже сказать, что Изнанка — это мир чистой магии. Мир демонов и магов.

Мы с Данте стояли на небольшом пригорке посреди желтой степи. Вокруг нас дрожало жаркое и серое марево. Небо заменяли низкие багрово-черные облака. Налетевший ветер растрепал золотые кудри Данте и разлохматил мою и без того небрежную прическу. Пространство вокруг нас постоянно плыло и менялось. Не было ничего постоянного и надежного. Это была Изнанка.