Да сатана..." Головорез умолк.
А Дайтон досказал: "Мы задушили
Нежнейшее, что создала природа
От сотворенья мира по сей день".
Они умолкли оба, слов лишась
От угрызений совести. И я
К кровавому явился королю
С вестями этими.
Входит король Ричард.
А вот и он.
Желаю здравствовать, мой повелитель!
Король Ричард
А, добрый Тиррел! С радостным известьем?
Тиррел
Коль вас обрадует, что ваш приказ
Исполнен, - радуйтесь: все совершилось.
Король Ричард
Ты видел трупы?
Тиррел
Видел, государь.
Король Ричард
И сам похоронил, мой милый Тиррел?
Тиррел
Похоронил их капеллан тюремный,
Сказать по правде, я не знаю где.
Король Ричард
Ты сразу после ужина зайди.
О смерти их подробно мне расскажешь.
Да поразмысли, что просить в награду,
Исполнится желание твое.
Пока ступай.
Тиррел
Смиренно удаляюсь.
(Уходит.)
Король Ричард
Сын Кларенса упрятан мной надежно,
Дочь - худородному я отдал в жены,
Щенки Эдуарда - в лоне Авраама,
И удалилась Анна в лучший мир.
Известно мне: задумал Ричмонд брак
С племянницей моей Елизаветой,
Такой союз престол к нему приблизит.
Но прежде я явлюсь к ней женихом.
Входит Кетсби.
Кетсби
Мой государь!
Король Ричард
С худыми или добрыми вестями
Вломился ты?
Кетсби
С худыми, государь:
Епископ Или к Ричмонду бежал.
А Бекингем с валлийцами своими
Идет на нас, их войско все растет.
Король Ричард
Епископ с Ричмондом куда опасней,
Чем Бекингем с ватагой мужичья.
Научен я, что робкое сомненье
На службе у медлительности вялой,
А та сулит бессилие и гибель.
Стремительность, дай мне свои крыла,
Служи мне, как Юпитеру Меркурий,
И на изменников я гряну бурей!
Скликать бойцов! Когда мне враг грозит,
Советники мои лишь меч да щит.
(Уходит.)
СЦЕНА 4
Лондон. Перед дворцом.
Входит королева Маргарита.
Королева Маргарита
Созрело счастье Йорков: спелый плод
Исчезнет скоро в смрадном зеве смерти.
Хитро я укрывалась тут, следя,
Как клонятся враги мои к закату.
Ужасную завязку этой драмы
Воочью увидав, я отправляюсь
Во Францию, с надеждой, что развязка
Такой же будет черной, горькой, страшной.
Чу!.. Кто там? Обездоленная, спрячься!
Отходит к глубину сцены.
Входят королева Елизавета и герцогиня
Йоркская
Королева Елизавета
О сыновья! О милые малютки!
О неуспевшие расцвесть цветы!
Коль ваши души над землей витают
И приговора ждут от судии,
Пускай ко мне слетят на легких крыльях,
Пускай услышат, как рыдает мать!
Королева Маргарита
(в сторону)
Пускай слетят и скажут: поделом
Детей накрыла ночь своим крылом.
Герцогиня
Мне столько горестей пришлось оплакать,
Что онемели скорбные уста.
Эдуард Плантагенет, зачем ты умер?