Леди Анна роняет меч.
Меч подними иль подними меня.
Леди Анна
Встань, лицемер! Тебе хочу я смерти,
Но не под силу мне быть палачом.
Глостер
Тогда скажи, я сам убью себя.
Леди Анна
Уже сказала я.
Глостер
Сказала в гневе.
Но вновь скажи, и, слову подчинясь,
Моя рука, которая во имя
Любви к тебе твою любовь убила,
Во имя этой же любви убьет
Неизмеримо большую любовь.
И к двум смертям ты будешь сопричастна.
Леди Анна
Как знать, что в твоем сердце?
Глостер
О том язык поведал.
Леди Анна
Боюсь, что оба лживы.
Глостер
Тогда нет правды в людях.
Леди Анна
Вложи свой меч в ножны.
Глостер
Скажи, что ты прощаешь.
Леди Анна
О том узнаешь после.
Глостер
Могу ли жить надеждой?
Леди Анна
Живут все люди ею.
Глостер
Прошу, прими мой перстень.
Леди Анна
Принять - не обменяться.
(Надевает перстень на палец.)
Глостер
Как взят твой палец в плен моим кольцом,
Так мое сердце у тебя в плену;
Владей же и кольцом моим, и сердцем.
Но если бы твой раб смиренный, верный
Мог испросить у щедрости твоей
Еще один знак милости, он был бы
Навеки осчастливлен.
Леди Анна
Что еще?
Глостер
Позвольте мне отдать печальный долг
Тому, по ком скорбеть я должен первый.
Проследуйте, прошу вас, в Кросби-хаус,
А я, предав торжественно земле
Останки благородного монарха
В монастыре Чертсейском и могилу
Слезами покаянья оросив,
Немедленно явлюсь пред ваши очи.
По множеству причин, - об этом после,
Молю согласье дать.
Леди Анна
Даю от всей души. Я рада видеть
Раскаяние ваше. - Трессел, Беркли,
Вы будете меня сопровождать.
Глостер
Со мной вы не проститесь?
Леди Анна
Вам все мало?
Учась у вас уменью льстить, скажу:
Вообразите, что уже простилась.
Леди Анна, Трессел, Беркли уходят.
Глостер
Несите гроб.
Дворяне
В Чертсейский монастырь?
Глостер
Нет, к Белым Братьям. Ждите там меня.
Уходят все, кроме Глостера.
Кто женщину вот этак обольщал?
Кто женщиной овладевал вот этак?
Она моя, - хоть скоро мне наскучит.
Ха!
Нет, каково! Пред ней явился я,
Убийца мужа и убийца свекра;
Текли потоком ненависть из сердца,
Из уст проклятья, слезы из очей,
И тут, в гробу, кровавая улика;
Против меня - бог, совесть, этот труп,
Со мною - ни ходатая, ни друга,
Один лишь дьявол разве да притворство;
И вопреки всему - она моя!
Как! Неужели ею позабыт
Ее супруг, славнейший принц Эдуард,
Кого, - тому три месяца всего лишь,
При Тьюксбери в сердцах я заколол?
Природа на него не поскупилась:
Второго рыцаря, чтоб был, как он,
Юн, мудр, отважен, и хорош собой,
И царственен - не сыщешь в целом свете.
И вдруг теперь она склоняет взор
Ко мне, к тому, кто сладостного принца