Обычно подобным тоном сообщают радостные вести, вроде выигрыша в лотерею, но никак не вести о проигранном сражении. Но сомневаюсь, что этого завзятого фаталиста, абсолютно не приспособленного для своей теперь уже бывшей работы, в ближайшее время сможет огорчить даже внезапное появление у него десяти новых тещ. Так, пора выяснять, какова же обстановка на фронтах и не пора ли уже из страны делать ноги.
– Не сказать, чтобы проблем совсем не было, – беззаботно махнул рукой в ответ на расспросы один из высших аристократов королевства, которое в ближайшее время могло быть завоевано, – но отчаиваться еще рано, да. Противник бьет нас, не вступая в честную битву, а если его все же удается зажать, то, как правило, сделавшие это своим успехам радуются недолго. В леса армии теперь лучше не соваться, клятые кентавры, в отличие от коней, носятся среди деревьев туда-сюда, как по ровному полю, а гоблины умудряются прятаться чуть ли не под каждым лопухом и бить в спину. Эта жуткая пехота орков, в чьем строю вязнут даже рыцарские клинья, к счастью, не слишком мобильна, и от нее легко оторваться. А вот обычные солдаты, люди, в Вирее какие-то второсортные, строй не держат, команд не слушаются, двуручными мечами и топорами размахивают, ран не чувствуют… берсеркеры, одним словом. Если умудриться не допустить их до наших лучников, то кончаются они очень быстро. Правда, получается удержать их напор лишь в одном случае из пяти…
– Хороших новостей нет, – вздохнул я, вспомнив о том, что бежать из страны можно лишь после того, как будет уничтожен один конкретный полугном. – А как дела на волшебном фронте? Мне, как главе ковена, это особенно интересно. Кстати, знаете, похоже, у врага завелся умник, умеющий открывать порталы. Два таких я тут уже уничтожил, но сколько их всего, остается лишь гадать.
– Орды тварей, подчиненных чародеями Виреи, при поддержке их боевых магов, настоящих машин смерти, доставляют немало хлопот, – со вздохом подтвердил Льюи. – А наличие в Вирее клана тех, кто владеет телепортацией, секретом никогда не являлось. Вот только раньше они могли переносить более-менее крупные отряды, человек в двадцать, лишь шагов на триста-четыреста. Но, видно, недавно совершили настоящий прорыв. Зато против наших алхимиков и малефиков, травящих колодцы, запасы, наконечники стрел, врагам абсолютно нечего противопоставить. У них небоевых потерь, кажется, едва ли не больше, чем тех, кто полег в прямой схватке, чем герцогиня Сейлел особенно гордится.
– Тетушка короля лично принимала участие в изготовлении препаратов? – Нет, она, конечно, одна из лучших зельеваров в стране, но разве у нее есть достаточно времени, чтобы отвлечься от политики и заняться какой-либо другой работой?