Утро, день, ночь (Шелдон) - страница 95

– Добрый вечер, миссис Рено. Могу я вам чем-нибудь помочь?

Она резко обернулась.

– Нет. Я… Я только поставила машину. Спокойной ночи. – Она поспешила к выходу.

– Спокойной ночи, миссис Рено.

Утром, проходя мимо закутка, Кендолл увидела, что пишущая машинка исчезла. На ее месте стоял персональный компьютер.

Сэм перехватил ее взгляд:

– Красивая штучка, правда? Решил идти в ногу с двадцатым веком.

«На какие деньги он смог купить компьютер?» – задала себе Кендолл резонный вопрос. Вечером она обо всем рассказала Марку.

– Такое возможно, – согласился он, – но нам нужны доказательства.

***

В понедельник утром, когда Кендолл пришла на работу, ее встретила улыбающаяся Надин.

– Вам получше, миссис Рено?

– Да, благодарю.

– Вчера у меня был день рождения. Посмотрите, что подарил мне муж. – Надин подошла к стенному шкафу и достала роскошное норковое манто. – Прекрасный подарок, не правда ли?

Глава 19

Джулии Стенфорд нравилось жить в одной квартире с Салли. Та всегда пребывала в прекрасном настроении. Она успела неудачно выйти замуж, развестись и поклялась никогда больше не связываться с мужчинами. Джулия подозревала, что по терминологии Салли слово «никогда» имело значение, отличное от общепринятого, потому что она меняла мужчин каждую неделю.

– Лучше женатиков не найти, – философствовала Салли. – Они чувствуют себя виноватыми, поэтому всегда покупают подарки. С одинокими поневоле задаешься вопросом, почему он до сих пор не нашел себе пары.

– А ты ни к кем не встречаешься? – спросила она Джулию.

– Нет. – Джулия подумала о мужчинах, которые хотели бы пригласить ее на свидание. – Я не желаю встречаться лишь для того, чтобы хорошо провести время. Мне бы хотелось найти человека, который будет мне небезразличен.

– Есть у меня такой человек! – воскликнула Салли. – Ты влюбишься в него с первого взгляда.

Зовут его Тони Ванетти. Я рассказывала ему о тебе, он очень хочет с тобой познакомиться.

– Я как-то…

– Завтра он заедет за тобой в восемь вечера.

***

Тони Ванетти заехал. Высокий, очень высокий, с густыми черными волосами и обаятельной улыбкой. Он восхищенно посмотрел на Джулию.

– Салли не преувеличивала. Вы фантастическая женщина!

– Благодарю за комплимент, – потупилась Джулия. Тони ей определенно нравился.

– Вы бывали в «Хаустоне»?

Так назывался один из лучших ресторанов Канзас-Сити.

– Нет. – По правде говоря, даже после того, как Джулия получила прибавку к жалованью, она не могла позволить себе отобедать в «Хаустоне».

– Я уже заказал нам столик.

***

За обедом Тони говорил главным образом о себе, но Джулия не возражала. Ей нравился его голос, обходительные манеры. «Он просто душка», – характеризовала его Салли. И она не погрешила против истины.