склонялся над чистым листом бумаги и, зажигая еще
несколько свечей, чтобы отступила тьма, начинал писать.
В такие часы дом окутывала сокровенная тишина, которую
не смел нарушить даже дотошный посыльный, частенько
доставлявший старшему Джейсону небольшие свертки. Что
было внутри, Рик не знал, но судя по реакции отца,
содержимое являлось довольно ценным предметом. Но
даже этот факт, не давал посыльному права беспокоить
мистера Лиджебая, когда тот начинал работу. В один из
таких неудачных визитов, получив посылку, родитель
спустил бедолагу с лестницы, оставив без чаевых.
Тайком наблюдая за решительными действиями отца, Рик
в очередной раз отметил, что совершенно не знает его.
Мистер Лиджебай – молчаливый, худощавый, слегка
сгорбленный учитель речи, решивший коротать старость
среди пыльных томов библиотечной коллекции, каждый раз
не уставал поражать своего сына слегка эксцентричными,
но весьма решительными действиями. Для окружающих -
он покладистый и мягкий, в один миг мог вспыхнуть,
словно вулкан, становясь для всех вокруг настоящим
стихийным бедствием.
Подойдя к столу, Рик так и не решился сесть в глубокое,
обитое темной кожей кресло. Письменные принадлежности
находились на своих местах - педантичность была еще
одной особенностью главы семьи Джейсонов. Гусиное перо,
воткнутое в песочницу стояло ровно посредине стола;
чернильница из экстракта сандалового дерева располагалась
в правом углу возле стопки бумаг, печать рода Джейсонов
– в левой. Принадлежности для заточки перьев лежали
поблизости.
Рик протянул руку и сразу одернул ее. Дымка запрета все
еще витала над рабочим местом, пристально следя за
исполнением бесчисленного количества правил.
Мистер Тит, равнодушно наблюдая за юношей, делал вид
что дремлет, но Рик чувствовал – зоркие кошачьи глаза
контролирую каждое его движение.
Недовольно поморщившись, юноша повернулся к
животному спиной: не хватало еще, что бы какой-то там кот
диктовал ему свои условия. Этакий душеприказчик мистера
Лиджебая!
С чего начать? Какой предмет со стола может ответить на
его вопросы?
Первым на глаза юноши попался сложенный вдвое лист
бумаги. Он лежал под кусочками воска, словно невзрачный
черновик, который отложили в сторону за ненадобностью,
но отчего-то не выкинули в корзину. Рик осторожно
развернул его и обомлел.
Карандашный набросок сильно напомнил ему все того же