Любитель историй (Кузнецов) - страница 44

всполохи. Шум прибоя сделался злым и хлестким.

Страж, с недобрым предчувствием посмотрел вдаль. В это

время года их город не часто посещали такие мощные

ливни, - и этот вряд ли станет исключением. Ветер хоть и

дул изо всех сил, но не смог разорвать густые облака.

Стало быть, непогода дня на три, четыре, - прикинул страж

и направился внутрь башни.

Как только дверь за его спиной захлопнулась, раздался

оглушительный гром. Прентвиль окутывала серая пелена

приближающейся бури.

Взирая сквозь тусклое окно на быстро пустеющую улицу,

Рик погрустнел. В такие минуты часто вспоминается все

самое плохое, и былые неудачи вылезают наружу, будто

дождевые черви, способные без устали изнутри глодать

человеческие слабости.

- Перестаньте пялиться в окно, мистер Джейсон, -

напомнила о себе миссис Дуфни.

Еще одна любительница повсюду натыкать свои никому

ненужные ограничения, - подумал Рик, но все-таки

подчинился.

На втором этаже скрипнула ступенька, и вскоре возле

перил возник мистер Тит. Выхоленный и довольный собой

он видимо совсем недавно подкрепился какой-то

нерасторопной мышкой.

- Это еще что за новости? У нас уличным гостям делать

нечего? – заметив кота, запричитала опекунша. Каблучки ее

новых ботинок быстро застучали по ступенькам.

- Не надо, - внезапно для самого себя выкрикнул Рик.

- Почему это? – удивилась миссис Дуфни.

- Он не чужой, он наш.

- Вы уверены? Напомню вам, мистер Джейсон, врать очень

скверно, ну а в вашем случае, просто недопустимо.

- Я не вру. Он, правда, наш. Его очень любил отец. И зовут

его - мистер Тит.

- Мистер Тит? Фи, какая невоспитанность называть кота

человеческим именем, де еще прибавлять обращение

мистер.

- Так называл его отец! – огрызнулся Рик. В

подтверждении сказанных слов, кот мяукнул, и ловко

спрыгнув с лестницы, оказался в руках у юноши.

Не говоря больше ни слова, парень повернулся к опекунше

спиной и уверенным шагом направился в кабинет

Джейсона-старшего.

Дверь привычно скрипнула и захлопнулась. Рик оказался в

полной тишине, словно угодил в прозрачный, но весьма

прочный шар, лишенный любой связи с внешним миром.

Кот покинув руки нового хозяина, спрыгнул на пол и тут

же переместился в глубокое мягкое кресло, куда обычно с

треском и оханьем плюхались немногочисленные

посетители мистера Лиджебая. Оказавшись в привычной

для себя обстановке, Тит свернулся калачиком и затих.

Рик осмотрелся.

Все как и вчера, и позавчера, и много дней до этого…