Aztechs (Шепард) - страница 28

"Ты не видел джека", сказал Деннар. "Я был в Сакапасе, когда сгорела черная церковь и вылетели демоны. Сотня братьев видела то же самое, и все ушли на нулевой уровень, все до одного, кроме меня."

Они начали обмениваться похвальбой в древнем ритуале бойцов в ямах. Я и не думал вставать между ними. Сэмми на сэмми мне подходило прекрасно. Повезет - и они прикончат друг друга. Лупе прижалась ко мне. Фрэнки выбрал безопасную позицию, с которой удобно снимать схватку. Наш рейтинг, наверное, зашкаливало.

Гребень холма, где мы шли, был узким, с тридцатифутовым обрывом, и когда эти двое сцепились, я понял, что один или оба скатятся вниз, приземлившись среди блестящих пятен песка, похожих на осыпавшийся наждак. Довольно долго ни один не получал преимущества, они дрались почти беззвучно, лишь слышалось затрудненное дыхание, но вдруг Деннар скользнул под левой рукой Чилдерса, оказался сзади и применил удушающий захват, который обычное горло сокрушил бы в несколько секунд. Чилдерс попытался укусить руку Деннара, но промахнулся, оскалив зубы. Лицо его потемнело и он нацелился в глаза Деннара. Я болел за Деннара. Его подход к миссии более-менее совпадал с моим собственным, и я начинал раздумывать, как с ним управиться, как только Чилдерс будет мертв. Но вдруг шея и туловище Чилдерса расширились, словно кости его были гибкими, как ребра питона, и он ослабил хватку Деннара. Он повернулся в его захвате и головой врезал Деннару, бросив его на колени, потом он схватился за борта куртки Деннара и дважды нанес рубящий удар правой. Я не мог поверить, что Деннар еще в сознании. Кровь и слюни полились из его рта. Глаза закатились. Но когда Чилдерс замахнулся в третий раз, он нырнул и обхватил Чилдерса руками за пояс, подняв его на уровень плеча. Я видел, как он напрягся, готовясь швырнуть Чилдерса с гребня однако он шагнул назад, оступился и Чилдерс соскользнул с его плеча. Потеряв равновесие, Деннар схватился за воздух, упал и покатился вниз по склону, успокоившись прямо внизу. Пока он лежал там, разбросав конечности, оглушенный, блестящие дуги, покрывавшие поверхность пустыни, начали течь, растягиваясь в пленку на значительной секции пустыни вокруг него - вид этих ярких форм в движении превратил мою тревогу в полновесный страх. Падение основательно оглушило Деннара - у него заняло секунд двадцать-тридцать, чтобы подняться на ноги, но к тому времени было слишком поздно. Он стоял в аспидно-синем круге в центре алмазного озера. Чтобы вырваться, ему пришлось бы пересечь молекулярной толщины ковер из машин. Он выглядел плохо. Одна рука, похоже, была сломана, изо рта текла кровь. Он крутился в своем замкнутом круге, в поисках пути выхода. С запада показался всадник, приближаясь легкой трусцой, выглядя еще менее живым, чем черная дыра в форме всадника-лошади в фотофреске, что скользила фальшивыми искусственными движениями. Лупе начала твердить молитву пресвятой Деве Марии.