Красная мантия (Уаймэн) - страница 74

Он поймал взгляд лейтенанта и затем мрачно уставился в землю. Конфликт, происходивший в его уме, был для меня ясен, как божий день. Ему стоило проявить немного упорства, и мне волей-неволей пришлось бы драться. Если бы, благодаря счастью или искусству, ему удалось одержать надо мною победу, его слава, как волна по воде, пошла бы по всем городам Франции, где только стояли гарнизоны, и достигла бы даже самого Парижа. С другой стороны, он ясно осознавал, какая грозит ему опасность – ему уже рисовался холодный клинок в его груди, – а тут он видел для себя полную возможность отступить с честью, если не со славой. Я ясно читал все это на его лице, и, прежде, чем он раскрыл рот, я уже знал, что он скажет.

– Мне кажется, что это для вас же неудобно, – смущенно сказал он. – Я, со своей стороны, вполне удовлетворен.

– Очень хорошо, я мирюсь с этим неудобством, – ответил я. – Прошу у вас извинения за то, что заставил вас понапрасну раздеться; к счастью, сегодня очень тепло.

– Да, – мрачно ответил он и, сняв свое платье с солнечных часов, начал одеваться.

Итак, он выразил свое согласие, но я понимал, что в душе он был недоволен этим, и потому я нисколько не удивился, когда, секунду спустя, он отрывисто и почти грубо заявил:

– Но есть одна вещь, которую нам необходимо уладить здесь же;

– Вот как? – сказал я. – В чем же дело?

– Нам нужно выяснить наше взаимное положение, иначе через час мы снова столкнемся.

– Я вас не совсем понимаю, – сказал я.

– Я тоже этого не понимаю, – ответил он тоном какого-то угрюмого торжества. – Перед моим отправлением сюда мне сказали, что здесь находится господин с секретным поручением кардинала арестовать господина де Кошфоре, и мне было предписано избегать, насколько возможно, всякой коллизии с ним. Сначала я вас принял за этого господина. Но черт меня возьми, если я теперь могу разобрать, в чем дело!

– А именно? – спокойно спросил я.

– Дело в том… ну, да оно очень просто, – порывисто ответил он. Явились ли вы сюда в интересах мадам де Кошфоре, чтобы защитить ее мужа, или вы намерены арестовать его? Вот чего я не понимаю, мосье де Беро.

– Если вы желаете знать, агент ли я кардинала, то я действительно агент, – внушительно ответил я.

– Для поимки мосье де Кошфоре?

– Для поимки мосье де Кошфоре.

– Ну… вы удивляете меня, – сказал он.

Вот и все, им сказанное, но язвительный тон этих слов заставил всю мою кровь прихлынуть к лицу.

– Будьте осторожны, сударь, – строго сказал я. – Не полагайтесь особенно на то неудобство, с которым связана для меня ваша смерть!

Он пожал плечами.