Выброшенный ребенок (Эннс) - страница 7

— Да, это так, у него всегда есть что рассказать,— согласился староста,- Но я думаю, теперь он этого делать не будет. Слышишь, Мартын? Ты теперь знаешь, чего требуют от тебя жители; ты иногда слишком долго стоишь на одном месте. Вот и сегодня вечером ты долго стоял здесь, у нас. Так что давай гони скот своевременно через деревню, и все будут довольны.

Пастух понял, что если он не пообещает в дальнейшем измениться, то останется без работы.

— Я буду стараться вовремя пригонять стадо.

— Вот и хорошо, только не забывай об этом,— предупредил его еще раз староста и, обратившись к собравшимся, сказал: — Ну, кажется, мы все обсудили. Значит, Гардер, вы берете ребенка и ухаживаете за ним, сколько сможете. На этом наш сход закончен.

Но разговорам не было конца. Иногда такие собрания продолжались до полуночи, и, похоже, сегодня будет именно так, поскольку один знал то, другой это, и все хотели рассказать, что они знают.

Однако Гардер и Дерксен не остались. Они встали и отправились домой. Немного погодя незаметно исчез и пастух, чтобы не наслушаться еще больше нелестных замечаний в свой адрес.


КТО ЛЕГЧЕ?


Иоганн и Дукель зашли в дом Дерксена. Там они застали жену Гардера, которая принесла с собой и Якова. Оба малыша лежали рядом, и женщины считали, что между ними нет никакой разницы, хотя Яков и старше на полторы недели.

- Ну-ка,- сказал Дукель,- дай мне Якова.— И он протянул правую руку,— Давай и другого,— Он протянул левую руку,— Нет, я не могу определить, кто из них легче.

Он взял палку и спросил Марию, нет ли у нее корзины. Мария принесла корзину, которую Гардер привязал к одному концу палки; Иоганн должен был принести ведро, до половины наполненное водой, которое привязали к другому концу палки. Гардер взялся за середину палки и сказал своей жене:

- Положи одного из них в корзину.

Воды в ведре оказалось маловато, и Дерксен стал подливать, пока палка заняла горизонтальное положение.

- Так, теперь уберите Якова и положите туда второго.

Однако теперь ведро с водой оказалось слишком тяжелым, и Дерксену пришлось отливать. Он вычерпал шесть полных чашек, и равновесие снова восстановилось.

— Ага, он легче Якова на шесть чашечек,— заметил Дукель Гардер и засмеялся: — сразу видно, кто из них получал лучшее питание. Но он скоро поправится, дай только Бог ему здоровья.

Затем Дукель Гардер рассказал, о чем говорилось на сходе у старосты. Мария снова коснулась утреннего события и заметила:

— Сама не знаю, почему сегодня утром я решила пойти именно через двор соседей?

— О, это мне совершенно ясно,— ответил Дукель Гардер.— Если бы ты не пошла через усадьбу Геймеров, случилось бы ужасное: свиньи сожрали бы ребенка и его мать сделалась бы страшной убийцей. Чтобы предотвратить это дьявольское убийство, Бог вложил тебе мысль пойти к Гизбрехтам кратчайшим путем, мимо свинарника. Таким образом Бог использовал тебя, чтобы спасти ребенку жизнь.