— Леанти «Белая птица». Что ж…
Слуга открыл перед ней дверь и застыл столбом. Рисальва скользнула внутрь. Огляделась. Неплохо, неплохо… Разумеется, это не одна из тех милых маленьких леанти, которые она так любила на родине. Но…
Стены завешены желтыми, красными, оранжевыми гардинами. И не сказать, что красочное безумие, чья-то умелая рука ловко подобрала цвета. И появилось ощущение ковра из осенних листьев. В той же манере выдержаны и картины. Скромное и ненавязчивое изящество. Это — плюс. В углу стойка с книгами. Тут можно что-то купить? Интересно, интересно… Маленькие столики, мягкие стулья, изящные скатерти с вышивкой… Неплохо. Сахарницы с щипчиками… Если тут и ланти хорош на вкус, она позволит себе минуту ностальгии.
— Госпожа?
Невысокая симпатичная девушка замерла в полупоклоне согласно обычаям кьянти.
— Рисальва Ларенсьон. — Посетительница не удержалась ответить тем же. И даже перешла на кьянти. — С кем имею честь?
Девушка на миг сдвинула брови, а потом заговорила, тщательно подбирая слова. Кьянти она явно знала плохо. Но… знала ведь!
— Госпожа, я Каирис Каллан, хозяйка этого заведения. Вы оказали мне честь.
Рисальва улыбнулась. Девушка смешно путала падежи. Видимо, практиковалась нечасто. Но попытка заслуживала уважения. Забавно… Рисальва перешла обратно на местное наречие.
— Что ж, я бы выпила чашечку ланти с ральтасом.
Это тоже была своего рода проверка. Ральтас — пряность своеобразная. И шутить с ним не стоит. Положишь чуть больше — горечь. Чуть меньше — сладость. Не вовремя добавишь, и получится гадость, которую в рот не взять. К тому же с ральтасом употребляют рирдамон, трапшу и еще штук пять самых разных пряностей. И все надо добавить вовремя. Не сумеешь — загубишь напиток.
Каирис сделала приглашающий жест рукой:
— Я покажу ваш столик. Не подать ли вам и десерт?
Рисальва чуть опустила ресницы. Видимо, в знак уважения девушка продолжала говорить на кьянти. И не так уж безнадежно… Рисальва величаво склонила голову.
— Позволяю.
Каирис проводила ее к одному из лучших столиков, кивнула Римире и помчалась на кухню.
— Лей!
— Да?
— Хвала Четырехликому, что ты со мной! Здесь сама Ларенсьон!
Лейри откинула со лба прядь волос.
— Что она заказала?
— Ланти с ральтасом.
— Губа не дура.
— Лей!
— Минут через десять будет готово. Подайте ей пока сладкое. — Лейри уверенно отбирала коробочки с пряностями. Поставила рядом специальный сосуд, налила воды… — Сейчас доварю вот эти, сниму — и займусь.
— Сложный рецепт?
— Сложнее этих раза в два. Для ценителей.
— Лей, она такая…
— Знаю. Кай, встряхнись — и вперед. Ты — хозяйка, а она всего лишь певица и танцовщица. Ланти за мной, но договариваться тебе.