79 убийств Марты Хилл Гиббс (Ксида) - страница 6

По идиотскому обычаю, заведенному в передачах такого рода, диктор больше ничего не сказал. Я позвонил сержанту Ханзекеру и застал его дома.

— Да,— ответил он,— мы получили это известие примерно час назад. Я жду разрешения вылететь на Западное побережье, чтобы выяснить, существует ли связь между смертью Силка и исчезновением миссис Гиббс. Если что-нибудь выясню, сообщу вам.

Я сидел в своем кабинете, лениво просматривая коллекцию марок. Совершенно случайно выглянул в окно, выходившее на улицу, где стоял дом Марты, и бросил взгляд на каминную трубу. Невероятно, но в этот жаркий августовский вечер из трубы вился дымок. Я выскочил из-за стола и стал натягивать поверх пижамы брюки. Телефонный звонок заставил меня вернуться в кабинет.

— Алло,— раздраженно проговорил я в трубку.

— Алло,— ответил мне глубокий голос Марты Хилл Гиббс.— Фрэнк? Это Марта.

— Марта, где ты? — закричал я.

— Здесь, дома,— ответила она.

— Дома? Ты хочешь сказать, здесь, через дорогу? В своем доме?

— Да, Фрэнк. Я вошла буквально несколько минут тому назад. Я страшно устала, но мне необходимо поговорить с тобой. Можешь зайти через час?

— Конечно, Марта, я приду прямо сейчас.

— Нет,— возразила она, и в голосе ее мне почудились какие-то истерические нотки.— Пожалуйста, не приходи сейчас. Жду тебя через час.

— Хорошо, Марта. Но из каминной трубы твоего дома идет дым...

— Да, знаю, Фрэнк. Я жгу старые картонные коробки и бумаги, которые мисс Клейн оставила на кухне.

— Хорошо, буду у тебя через час.

Было десять минут двенадцатого, когда я ворвался в дом Гиббсов. Марта лежала на софе в гостиной. Увидев меня, она медленно поднялась и села.

— Входи, Фрэнк, входи, пожалуйста.

При свете лампы лицо ее казалось жутко изможденным, но глаза ярко сверкали. Меня можно обвинить в мелодраматизме, но казалось, что ее буквально сжигает какой-то внутренний огонь, отражавшийся в глазах. В остальном же выглядела она ужасно: кожа сероватого оттенка, под глазами жуткие тени.

— Марта, Марта,— произнес я.— Где же ты была? Я...

Она умоляюще протянула ко мне руку:

Как приятно видеть тебя, Фрэнк, но, пожалуйста, не задавай вопросов. Приготовь себе что-нибудь выпить и, пожалуйста, сядь. Со мной произошли совершенно потрясающие, фантастические события. Я должна рассказать об этом кому-нибудь. Я... Пожалуйста, сядь, Фрэнк.

В гостиной ощущался какой-то странный запах, напоминавший запах жженого волоса. Я посмотрел на камин, в котором догорали последние язычки пламени.

— Фрэнк,— сказала Марта,— ты должен обещать мне, что никогда и никому не расскажешь эту историю.