Беседа с интересным человеком (Разговор с экстремистом) (Халезов, Горгадзе) - страница 22

100% английским эквивалентом «боярина» является «лорд». Кстати, несмотря на то, что лордов в Англии опустили и уничтожили точно так же, как и бояр на Руси, в Англии и до сих пор сохранился такой архаизм как «Палата Лордов» (она же «Боярская Дума»). Это только сейчас она стала «верхней палатой парламента». А раньше она была тем же, что и сходняк у воров или джирга у пуштунов. То есть инструментом прямой демократии. И точно так же, как и титул «боярин» в России, титул «лорд» тоже стали давать некоторым британским холопам за особо выдающиеся заслуги перед короной.

Сохранился в современном английском языке и другой неполиткорректный анахронизм – владелец земли и по сей день в английском называется «landlord», хотя он уже давным-давно не «владелец земли» в полном смысле этого слова, а всего лишь «владелец земли согласно норм и ограничений, установленных в буржуазном государстве». В том смысле, что такой вот «владелец земли» не может отсоединить свой земельный участок от государства и присоединить его к другому государству или основать на нём своё государство. Он даже не может начать на этой земле строительство сарая без разрешения какого-нибудь т.н. «районного архитектора». Не говоря уже о том, что современный так называемый «лэндлорд» ещё и обязан платить суверенному государству некие «налоги на землю» и «налоги на недвижимость». Но архаизм «landlord», тем не менее, сохранился. Это примерно как если бы в современном россиянском Новоязе простой владелец земли именовался бы гордым термином «вольный боярин» или ещё что-нибудь в этом роде.  

100% польским эквивалентом «боярина» является «шляхтич». А эквивалентом Боярской Думы в Польше был известный «Сейм». Многие по наивности думают, что шляхтич это якобы «дворянин». Они ошибаются. На самом деле, «шляхтич» это вольный человек. А дворянин – это дворовый холоп. Кстати, синонимичность понятий «шляхта» и «боярство» доказывает следующий исторический факт. В 13м-14м веках в Великом Княжестве Литовском землевладельцы всё ещё назывались русским словом «бояре». И только с 1413 года в литовских документах стало встречаться название «шляхта» по отношению к боярству. То есть это и в самом деле одно и тог же. Кстати, польское слово «пан» тоже изначально употреблялось исключительно по отношению к шляхтичам (аналог слова «господин»). Шляхта никогда не подчинялась польскому королю. Она считала короля всего лишь военным предводителем и не считала возможным подчиняться королю в мирное время. Это известный исторический факт. Польский король, конечно же, пытался постоянно опустить шляхтичей, но шляхтичи этому постоянно сопротивлялись.