Беседа с интересным человеком (Разговор с экстремистом) (Халезов, Горгадзе) - страница 23

Кстати, как раз поэтому много раз в истории польская шляхта помогала людям в других странах бороться за свободу. Шляхта поддержала и жидовскую революцию во Франции, и всех т.н. «самозванцев» на Руси, вместе с ворами и казаками-староверами в их борьбе против московских самодержцев. А немногие оставшиеся в живых шляхтичи (которым было западло превращаться в «дворян») умудрились поддержать и жидовскую революцию 1917-го года (вспомните тех же Феликса Эдмундовича с Вячеславом Рудольфовичем, или пламенную революционерку из шляхетского рода Надежду Константиновну).

А что касается России, то «боярами» продолжили считать себя беглые староверы и казаки, а после того, как вольные казаки ссучились, а староверы превратились в «старообрядцев», «боярами» продолжили считать себя наследники тех самых казаков-староверов, известные ныне как «воры в Законе». Воры, кстати, и по сей день считают себя «боярами». А всех остальных адамов они, как и положено, считают мужичьём. Тем более, что это мужичьё и само называет себя словами такими как муж[и]чина и х[о]лопец.

А помимо воров в Законе «боярами» считали себя ещё и жиды. Но не те, которые получили высшее образование, или «крестились», или стали купцами первой гильдии, а те, которые отказались признать самодержавие, а посему были загнаны самодержцем за т.н. «черту осёдлости». Помните знаменитый жидовский тост «Лехаим Бояре»? Это как раз оттуда. Из-за черты осёдлости.

Интересно и то, что слово «боярин», часто слегка переиначенное на местный лад, было не только на Руси, и не только в иных славянских землях (в Сербии и Болгарии тоже были «бояре», прямо с той же самой историей и той же самой этимологией этого слова – т.е. от слова «бой»). Слово «боярин» (переиначенное в «болярин») есть даже в Румынии, которая тоже православная христианская страна, несмотря на свой латинский язык. Это потому, что в той давней гражданской войне за установление «жидовской веры» поучаствовали и жители тех земель, что сейчас называются «Румынией». А слово «боярин» они просто позаимствовали у своих соседей – славян. В Литве, как я уже упоминал выше, тоже были «бояре», которые были позже переименованы на польский манер – в «шляхтичей». И даже в Финляндии есть слово «бояре» (переиначенное в «pajari»), где оно напоминает о том, что и Финляндия была когда-то освобождена в результате той же самой гражданской войны за установление «жидовской» веры.

Эквивалентом «бояр» в Испании и Италии были небезызвестные «доны». Этот старинный титул исчез за долгие годы королевских и фашистских тираний и более не применяется в реальной жизни. За исключением только одной группы потомков Адама. А именно сицилийских мафиози, презирающих т.н. «граждан» и солдатню, и упрямо продолжающих именовать себя «донами» – точно так же, как воры продолжают считать себя «боярами».