Алиса убивает любимых (Карин) - страница 22

– Ну, welcome to the black parade, – сказала Алиса и тоже грустно улыбнулась.

– Что, опять из какой-то песни, которую мне стоит послушать?

– Ага, группы «My Chemical Romance».

– Ты много их знаешь.

– У меня было много времени на одиночество и музыку.

– Та же фигня.

Улица закончилась, и мы свернули на следующую. Вокруг был какой-то пригород: редкие высотки торчали вперемешку с низкими промышленными зданиями. Я не спрашивал Алису, куда мы идем, потому что она ведь тоже не знала. Мы шли, чтобы не стоять на месте. Остановившись, нам пришлось бы думать, как жить дальше. Нам не хотелось останавливаться.

Вскоре жилые дома остались совсем позади, вместо них по бокам повылезали невысокие облезлые деревья и протянулся длинный бетонный забор. Впереди появился указатель на Востряковское кладбище, и я глупо пошутил, что мы движемся в правильном направлении.

Какое-то время мы шли в тишине, Алиса опустила голову и покусывала ногти, а я не знал, чего бы такого придумать, чтобы поднять ей настроение. А потом мимо нас проехали четыре машины с одной черной впереди, и Алиса вдруг радостно вскрикнула:

– У кого-то похороны!

– Да, – сказал я удивленно, – и что с того?

Внезапно от Алисиной печали не осталось и следа. Она заулыбалась, одной рукой прикрыла рот, а пальцем другой – ткнула вперед.

– Я хочу посмотреть! – Глаза у нее загорелись, как у чокнутого ребенка в магазине мертвых игрушек. – Побежали, давай же, а то все пропустим!

Я просто выпал. Алиса была совершенно ненормальной, никогда нельзя было понять, что творилось у нее в голове. Она схватила мою руку, и мы погнались за траурным кортежем.


9.


Запыхавшиеся и грязные, мы присоединились к толпе в тот момент, когда под пафосные звуки похоронного оркестра открытый гроб поплыл на руках к месту захоронения. Церемония была богатая и народу было много, сзади несли венки, кто-то плакал. Нас приняли за дальних родственников. Я чувствовал себя ужасно неловко в своей цветной клетчатой рубашке, а вокруг все были разодеты в строгие костюмы. Алиса, правда, выглядела не лучше в своей майке с надписью «Nirvana», торчащей из-под моей куртки. Я подумал, хорошо хоть ее порезанные руки были скрыты за рукавами, а то бы эти престарелые тетушки, что стояли рядом с нами, отдали бы концы прямо на чужих похоронах.

– Видишь, гроб обит красной тканью с черной каймой? – зашептала Алиса. – Это значит, что хоронят старикашку. Если бы хоронили молодого, то ткань была бы белая с черной каймой, а если бы хоронили ребенка – то с розовой.

Действительно, когда открытый гроб проплыл мимо нас, я увидел сморщенное лицо. Алиса даже встала на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь, и заулыбалась, когда убедилась, что оказалась права. Наверно, со стороны это выглядело чертовски неприлично.